Cuando crecí me marché del barrio
– Als ich aufwuchs, verließ ich die Nachbarschaft
Y apenas bajo ya por Madrid,
– Und ich gehe einfach durch Madrid,
A cambio vivo sin sobresaltos
– Im Gegenzug lebe ich reibungslos
Con un hombre bueno que conocí
– Mit einem guten Mann traf ich
En todas las fotos me verás sonreír
– Auf allen Fotos wirst du mich lächeln sehen
La juventud se me fue pasando
– Die Jugend kam an mir vorbei
Y me rendí ante la sensatez
– Und ich gab der Weisheit nach
Vendí mi piano, compré un buen traje
– Ich verkaufte mein Klavier, kaufte einen schönen Anzug
Y cada domingo salgo a correr
– Und jeden Sonntag gehe ich zum Laufen
Podría decirse que todo va bien
– Man könnte sagen, dass alles gut läuft
Y entonces de repente, te veo entre la gente
– Und dann ganz plötzlich, Ich sehe dich unter den Menschen
Durante una mirada, el universo se detiene
– Während eines Blicks hört das Universum auf
Volvemos a estar juntos y el alma se nos prende
– Wir sind wieder zusammen und die Seele fängt uns
De pronto comprendemos que lo nuestro es para siempre
– Plötzlich verstehen wir, dass unsere für immer ist
Pero no hacemos nada y seguimos caminando
– Aber wir tun nichts und gehen weiter
Seguimos con la vida que a los dos nos recetaron
– Wir fahren mit dem Leben fort, das uns beiden verschrieben wurde
Cada uno por su lado muriendo por girarnos
– Jeder auf seine eigene sterben, um uns zu drehen
Parpadeando rápido para disimular
– Blinzeln schnell zu verschleiern
Que estamos llorando
– Dass wir weinen
Después de ti prometí cuidarme
– Nach dir habe ich versprochen, auf mich aufzupassen
Y cerré con llave mi corazón
– Und ich schloss mein Herz
Y aunque confieso que ya no río
– Und obwohl ich gestehe, dass ich nicht mehr lache
Tampoco siento ningún dolor
– Ich fühle auch keinen Schmerz
Aprendí a conformarme
– Ich lernte zu begleichen
Y así está mejor
– Und das ist besser
Y entonces de repente, te veo entre la gente
– Und dann ganz plötzlich, Ich sehe dich unter den Menschen
Durante una mirada el universo se detiene
– Auf einen Blick hört das Universum auf
Volvemos a estar juntos y el alma se nos prende
– Wir sind wieder zusammen und die Seele fängt uns
De pronto comprendemos que lo nuestro es para siempre
– Plötzlich verstehen wir, dass unsere für immer ist
Pero no hacemos nada y seguimos caminando
– Aber wir tun nichts und gehen weiter
Seguimos con la vida que a los dos nos recetaron
– Wir fahren mit dem Leben fort, das uns beiden verschrieben wurde
Cada uno por su lado, muriendo por girarnos
– Jeder für sich, sterben, um uns zu drehen
Parpadeando rápido para disimular
– Blinzeln schnell zu verschleiern
Que a veces no puedo dormir
– Dass ich manchmal nicht schlafen kann
Y mirando hacia el techo me quedo pensando
– Und wenn ich an die Decke schaue, denke ich immer wieder
Qué lentas que pasan las horas
– Wie langsam die Stunden vergehen
Qué rápido pasan los años
– Wie schnell die Jahre vergehen
Nunca nos prepararon para un viento tan fuerte
– Wir waren noch nie auf einen so starken Wind vorbereitet
Que nos despeine el alma y nos revuelva los papeles
– Dass es unsere Seele entwirren und unsere Papiere aufrütteln kann
Y aunque mi corazón ya tenga su camino
– Und obwohl mein Herz schon seinen Weg hat
No sé cómo impedir que sea tuyo este latido
– Ich weiß nicht, wie ich diesen Herzschlag davon abhalten kann, dein zu sein
Pero no, no haremos nada, seguiremos caminando
– Aber nein, wir werden nichts tun, wir werden weiter gehen
Seguiremos con la vida que a los dos nos recetaron
– Wir werden mit dem Leben weitermachen, das sie uns beiden verschrieben haben.
Cada uno por su lado, muriendo por girarnos
– Jeder für sich, sterben, um uns zu drehen
Parpadeando rápido para disimular
– Blinzeln schnell zu verschleiern
Que estamos llorando
– Dass wir weinen
La Oreja de Van Gogh – Durante una Mirada Spanisch Songtext Deutsch Übersetzung
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.