Tú y yo duramos menos
– Du und ich halten weniger
Que un castillo de cartas en un huracán
– Als ein Kartenhaus in einem Hurrikan
Que una flor en el invierno
– Als eine Blume im Winter
Que el hielo en el desierto
– Als das Eis in der Wüste
Que mis ganas de vivir cuando no estás
– Dass mein Wille zu leben, wenn du nicht bist
Tu perfume cuando entrabas al carro
– Dein Parfüm, als du ins Auto gestiegen bist
La canción de tu despertador
– Das Lied deines Weckers
Darte un beso y que supiera a cigarro
– Gib dir einen Kuss und lass es wie eine Zigarre schmecken
La silueta que dejaste en mi cama
– Die Silhouette, die du auf meinem Bett hinterlassen hast
Echaría el tiempo atrás
– Ich würde die Zeit zurückwerfen
Acostado en tu piel suave, de algodón
– Auf deiner weichen Baumwollhaut liegen
Bien, bien, bien, me sentía bien
– Gut, gut, gut, mir ging es gut
Cuando me amabas
– Als du mich geliebt hast
Acostado en tu piel suave, de algodón
– Auf deiner weichen Baumwollhaut liegen
Bien, bien, bien, me sentía bien
– Gut, gut, gut, mir ging es gut
Cuando me amabas
– Als du mich geliebt hast
¿Si te llamo ahora y vamo’ a bailar?
– Wenn ich dich jetzt anrufe und lass uns tanzen gehen?
Luego, si tú quieres, vuélveme a olvidar
– Dann, wenn du willst, vergiss mich wieder
Arrópame con tu cuerpo
– Fick mich mit deinem Körper
A ver quién llega primero
– Mal sehen, wer zuerst da ist
Sube de una vez la Torre de Babel
– Erklimmen Sie sofort den Turm von Babel
Aunque se queje todo el piso del hotel
– Auch wenn sich die gesamte Hoteletage beschwert
No puedo parar el tiempo
– Ich kann die Zeit nicht anhalten
Pero puedo hacerlo lento
– Aber ich kann es langsam machen
Ya no estás conmigo
– Du bist nicht mehr bei mir
Ni somos amigos
– Wir sind auch keine Freunde
Pero, cuando cruzas mi camino
– Aber wenn du meinen Weg kreuzt
Yo me siento vacío
– Ich fühle mich leer
Ya no estás conmigo
– Du bist nicht mehr bei mir
Ni somos amigos
– Wir sind auch keine Freunde
Pero, si tú cruzas mi camino
– Aber wenn du meinen Weg kreuzt
Siento el frío
– Ich fühle die Kälte
Echaría el tiempo atrás
– Ich würde die Zeit zurückwerfen
Acostado en tu piel suave, de algodón
– Auf deiner weichen Baumwollhaut liegen
Bien, bien, bien, me sentía bien
– Gut, gut, gut, mir ging es gut
Cuando me amabas
– Als du mich geliebt hast
Acostado en tu piel suave, de algodón
– Auf deiner weichen Baumwollhaut liegen
Bien, bien, bien, me sentía bien
– Gut, gut, gut, mir ging es gut
Cuando me amabas
– Als du mich geliebt hast
Acostado en tu piel suave, de algodón
– Auf deiner weichen Baumwollhaut liegen
Bien, bien, bien, me sentía bien
– Gut, gut, gut, mir ging es gut
Cuando me amabas
– Als du mich geliebt hast
Acostado en tu piel suave, de algodón
– Auf deiner weichen Baumwollhaut liegen
Bien, bien, bien, me sentía bien
– Gut, gut, gut, mir ging es gut
Cómo te extraño
– Wie ich dich vermisse
Tú y yo duramos menos
– Du und ich halten weniger
Que un castillo de cartas en un huracán
– Als ein Kartenhaus in einem Hurrikan
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.