Non mi chiamare “genio” (no)
– Nenn mich nicht “Genie” (Nein)
Qui i geni muoiono giovani, ehi
– Hier sterben Gene jung, Hey
Non ne hai idea dell’impegno a rincorrermi (no, no), ehi
– Du hast keine Ahnung von der Verpflichtung, mich zu verfolgen (nein, nein), Hey
Niente mano di Dio
– Keine Hand Gottes
Che per noi non esiste Anno Domini (no), ehi
– Das gibt es für uns nicht Anno Domini (Nein), Hey
Dimmi: “Zzala, puoi stare tranquillo, anche quest’anno domini”
– Sag mir: “Zzala, du kannst dich wohl fühlen, auch dieses Jahr dominierst du”
Pensieri scomodi (ehi)
– Unangenehme Gedanken (Hey)
Tu che guardi una comedy (yah)
– Du, der du einen Komedonen beobachtest, bist ein komedner.
Non puoi usare parole da uomini (no, no)
– Sie können keine Wörter von Männern verwenden (Nein, Nein)
Io col ghiaccio nel cuore che, no
– Ich mit Eis im Herzen, dass, nein
Non si scioglie nemmeno se allaccio il Montgomery
– Es schmilzt nicht, selbst wenn ich den Montgomeranschnalle.
Stavo in mezzo alla strada, recovery (ehi)
– Ich stand in der Mitte der Straße, recover ~ ~ POS = TRUNC (Hey)
Mo ti fisso in silenzio, sei bella, dannata
– Mo starrte dich schweigend an, du bist schön, verdammt
E vivi in bianco e nero, Mercoledì
– Und lebe in Schwarz und Weiß, Mittwoch
Tu mi hai visto bambino (ehi), quando ancora fallivo (yah)
– Du hast mich gesehen baby (hey), als ich immer noch versagte (isaah)
Ora quando mi ascolti da Spoti’ o dal vivo
– Jetzt, wenn du mir von Spoti’ oder Live zuhörst
Pensi: “Questa è l’America” come Gambino (Gambino)
– Sie denken: “das ist Amerika” wie Gambino (Gambino)
La mia vita ti pesa (pesa), anche se non lo dici (no)
– Mein Leben wiegt dich (wiegt), auch wenn du es nicht sagst (Nein)
Delle volte un accento fa la differenza (ehi)
– Manchmal macht ein Akzent den Unterschied (Hey)
Non esistono principi senza principi (yah)
– Es gibt keine prinzipienlosen Prinzipien (ugah)
Ma c’ho le mie radici
– Aber ich habe meine Wurzeln
Vorrei casa a Parigi (ehi)
– Ich möchte nach Hause in Paris (Hey)
Per andarci ogni tanto, tu che ne dici? (ehi)
– Um Hin und wieder dorthin zu gehen, Wie wäre es mit dir? (Hey)
Cerco ancora il mio posto nel mondo
– Ich suche immer noch meinen Platz in der Welt
Come chi nasce per sbaglio
– Wie Wer aus Versehen geboren wird
Qualche volta mi serve (ehi)
– Manchmal brauche ich (Hey)
Non pensare a me stesso (ehi)
– Denk nicht an mich (Hey)
Fare un giro all’inferno
– Eine Fahrt in die Hölle machen
Prima che i miei ideali (yah) siano morti di freddo, ehi
– Bevor meine ideale (isaah) vor Kälte starben, Hey
Sono con te però
– Ich bin aber bei dir
Non devi farmi male
– Du musst mich nicht verletzen
Se sarò Cerbero
– Wenn ich Cerberus bin
Verrai con me nell’Ade
– Du wirst mit mir im Hades kommen
Pensieri come katane
– Gedanken wie katane
Siamo fiori nel catrame
– Wir sind Blumen im Teer
A me non ci so badare
– Ich kann mich nicht darum kümmern
Tu non hai niente da dire
– Du hast nichts zu sagen
Io ho ancora molto da dare
– Ich habe noch viel zu geben
In strada con il culo sopra un mezzo che fa fumo
– Auf der Straße mit dem Arsch über einem Medium, das Rauch macht
Quando sgasa, la tua invidia, ora mangiati la polvere mia
– Wenn sgasa, Dein Neid, jetzt ISS meinen Staub
Non smontarmi i piani
– Zerlege meine Pläne nicht
Non affronta il domani
– Es steht nicht vor morgen
Chi ti propsa, ma dimostra una bugia tra le mani, ok
– Wer propsiert dich, zeigt aber eine Lüge in deinen Händen, ok
Corro contro un guard rail
– Ich renne gegen eine Leitplanke
Torno storto da lei
– Ich komme zu ihr schief
Prendo sonno alle sei (uuh)
– Ich schlafe um sechs (uuh)
Non ricordo, ma sai
– Ich erinnere mich nicht, aber du weißt
Ho bevuto assai
– Ich habe viel getrunken
Con le canne nelle tasche dalle guardie scappai
– Mit Schilf in den Taschen von den Wachen rannte ich weg
Tedua, Lazza fuma e non te la passa
– Tedua, Lazza raucht und gibt es dir nicht
Il flow tuo una mela marcia
– Die floo-di ihr ein fauler Apfel
Dicci chi se la mangia
– Sag uns, wer es isst
Non puoi farmi a pezzi
– Du kannst mich nicht zerreißen
Pompon sul mio Fendi
– Pompons auf meinem Fendi
Sei in fissa e su Insta
– Du bist fest und auf Insta
Mi segui come Tom con Jerry
– Du folgst mir wie Tom mit Nisserr
Bitch vuole il mio PIN per leggere i messaggi
– Bitch möchte, dass meine PIN die Nachrichten liest
Se non crede a chi ha davanti
– Wenn er nicht glaubt, wer vor ihm steht
Un film, che vivo nel feat
– Ein film, den ich im feat lebe
Che scrivo al PC
– Ich schreibe an den PC
Esigo un feedback positivo
– Ich fordere positives feedback
Beh, finché corri primo, Glimow
– Nun, solange du zuerst rennst, Glimo ^ ^
Sono con te però
– Ich bin aber bei dir
Non devi farmi male
– Du musst mich nicht verletzen
Se sarò Cerbero
– Wenn ich Cerberus bin
Verrai con me nell’Ade
– Du wirst mit mir im Hades kommen
Pensieri come katane
– Gedanken wie katane
Siamo fiori nel catrame
– Wir sind Blumen im Teer
A me non ci so badare
– Ich kann mich nicht darum kümmern
Tu non hai niente da dire
– Du hast nichts zu sagen
Io ho ancora molto da dare
– Ich habe noch viel zu geben
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.