LE SSERAFIM – Blue Flame Koreanisch Songtext Deutsch Übersetzung

I’ll like it, I’ll like it like that
– Ich werde es mögen, ich werde es so mögen

I’m feelin’ somethin’, 난 홀린 듯이
– Ich fühle etwas, als wäre ich verrückt
아득히 어지러운 눈부심
– Schwindelerregende Blendung
안갯속으로 날 이끄는 힘
– Die Kraft, die mich in den Nebel führt
Even 불꽃보다 뜨거운 blue, oh
– Noch heißer als flammenblau, oh

제멋대로 춤을 추다 사라지고
– Tanze wie ein eigensinniger Tanz und verschwinde
I’ll like it, I’ll like it like that
– Ich werde es mögen, ich werde es so mögen
어지럽던 푸른 빛은 화려해져, oh
– Das schwindelerregende blaue Licht ist brillant, oh

손 데일만큼 뜨겁도록 타올라 더
– Brennen Sie so heiß wie Handdale.
경계를 넘어 펼쳐지는 unknown 저 끝까지
– Jenseits der Grenze, unbekannt bis zum Ende
무료했던 날이 제법 아름다워
– Der Tag, an dem ich frei war, ist wunderschön.
타오른 이상 멈출 수는 없어 my desire
– Ich kann nicht aufhören zu brennen, mein Verlangen.

Will-o’-the-wisp, babe
– Irrlicht, Baby
Oh, baby, it’s blue flame
– Oh, baby, es ist blaue Flamme
Will-o’-the-wisp, babe
– Irrlicht, Baby
That, that, that is faction
– Das, das, das ist Fraktion

Will-o’-the-wisp, babe
– Irrlicht, Baby
Oh, baby, it’s blue flame
– Oh, baby, es ist blaue Flamme
Will-o’-the-wisp, babe
– Irrlicht, Baby
That, that, that is faction
– Das, das, das ist Fraktion

Unknown 두려움에 감춰 있던 베일이
– Der Schleier, der in Angst vor dem Unbekannten verborgen war
이 어둠이 시야를 벗어나 glow
– Diese Dunkelheit leuchtet außer Sichtweite
저기 너머에 뭐가 있든지
– Was auch immer da draußen ist.
푸른 호기심일 뿐인걸
– Es ist nur eine blaue Neugier.

제멋대로 춤을 추다 사라지고 (사라지고, oh)
– Tanzen und verschwinden (verschwinden, oh)
I’ll like it, I’ll like it like that
– Ich werde es mögen, ich werde es so mögen
어지럽던 푸른 빛은 화려해져, oh
– Das schwindelerregende blaue Licht ist brillant, oh

손 데일만큼 뜨겁도록 타올라 더
– Brennen Sie so heiß wie Handdale.
경계를 넘어 펼쳐지는 unknown 저 끝까지
– Jenseits der Grenze, unbekannt bis zum Ende
무료했던 날이 제법 아름다워
– Der Tag, an dem ich frei war, ist wunderschön.
타오른 이상 멈출 수는 없어 my desire
– Ich kann nicht aufhören zu brennen, mein Verlangen.

Will-o’-the-wisp, babe
– Irrlicht, Baby
Oh, baby, it’s blue flame
– Oh, baby, es ist blaue Flamme
Will-o’-the-wisp, babe
– Irrlicht, Baby
That, that, that is faction
– Das, das, das ist Fraktion

Will-o’-the-wisp, babe
– Irrlicht, Baby
Oh, baby, it’s blue flame
– Oh, baby, es ist blaue Flamme
Will-o’-the-wisp, babe
– Irrlicht, Baby
That, that, that is faction
– Das, das, das ist Fraktion

무너지는 limit 기분은 so thrilling
– Bröckelnde Grenzstimmung ist so aufregend
깊이 나를 파고들어
– Grabe mich tief.
처음 본 순간부터 이끌린 오묘한 색의 빛 속
– In der subtilen Farbe des Lichts, das vom ersten Moment an gezeichnet wurde, als ich es sah
기다린 듯, now I’m burning
– Warte, jetzt brenne ich
눈부시게 shine
– Blendender Glanz

손 데일만큼 뜨겁도록 타올라 더
– Brennen Sie so heiß wie Handdale.
경계를 넘어 펼쳐지는 unknown 저 끝까지
– Jenseits der Grenze, unbekannt bis zum Ende
무료했던 날이 제법 아름다워
– Der Tag, an dem ich frei war, ist wunderschön.
타오른 이상 멈출 수는 없어 my desire
– Ich kann nicht aufhören zu brennen, mein Verlangen.

Will-o’-the-wisp, babe
– Irrlicht, Baby
Oh, baby, it’s blue flame
– Oh, baby, es ist blaue Flamme
Will-o’-the-wisp, babe
– Irrlicht, Baby
That, that, that is faction
– Das, das, das ist Fraktion

Will-o’-the-wisp, babe
– Irrlicht, Baby
Oh, baby, it’s blue flame
– Oh, baby, es ist blaue Flamme
Will-o’-the-wisp, babe
– Irrlicht, Baby
That, that, that is faction
– Das, das, das ist Fraktion




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın