When I was 19
– Als ich 19 war
일산에서 서초까지
– Von Ilsan nach Seocho
함께했었던 Viloin
– Viloin war bei dir.
강변북로 위를 Slidin
– Slidin über der Riverside North Road
고독하지 Thats life
– Nicht einsam, das ist das Leben
가야 했던 College
– College, zu dem ich gehen musste
내 위론 두세살이
– Mein Trost zwei oder drei Jahre alt.
많았던 형 누나들과의 경쟁
– Konkurrenz mit vielen älteren Schwestern
That was fact
– Das war Tatsache
내 인생 멈춰본 적 없는
– Ich habe mein Leben nie gestoppt.
비교와 선택
– Vergleich und Auswahl
사이에서 강해져야만 했지
– Ich musste zwischen ihnen stark sein.
It ain’t no hustle
– Es ist keine Hektik
지난날을 위해 건배
– Beifall für den vergangenen Tag
Lets play
– Lass uns spielen
난 자유를 위해 싸우고 있지 여전히
– Ich kämpfe immer noch für die Freiheit.
달려나가려 해 난 또다시 겁 없이
– Ich versuche zu rennen. Ich habe keine Angst mehr.
두 다리가 망가져도 멈춘 적 없지
– Meine beiden Beine sind gebrochen, aber ich habe nie aufgehört.
난 목숨까지 걸었지
– Ich habe mein Leben riskiert.
가진 거라곤 재능 하나였으니 But
– Ich hatte ein Talent, aber ich hatte ein Talent.
재능만 가지곤
– Er hat Talent.
안된다는 것도 Get it
– Hol es dir
실패했던 기억 따위 Forget it
– Vergiss es
삶은 너무 추웠어
– Das Leben war so kalt.
꿈을 가진 어린 내게는
– Für mich ein junger Mann mit einem Traum
어제의 기억은 이미 지난 다음
– Die Erinnerung an gestern ist schon vorbei, und dann
날 멈춰 선 널 지나쳐가
– Halt mich an, geh an dir vorbei.
달려나가야 해 나는 쉼 없이
– Ich muss rennen. Ich habe keine Pause.
날 비춰주던 그 길로
– Die Art, wie du mich angezündet hast.
Freedom ain’t free
– Freiheit ist nicht frei
달려왔지 너무 먼 길을
– Ich bin zu lange gelaufen.
(달려왔지 너무 먼 길을)
– (Lief zu weit)
Freedom ain’t free
– Freiheit ist nicht frei
다들 몰라 자유가 뭔지를
– Jeder weiß nicht, was Freiheit ist.
(다들 몰라 자유가 뭔지를)
– (Jeder weiß nicht, was Freiheit ist.)
Freedom ain’t free
– Freiheit ist nicht frei
내가 뱉은 16마디는 Now
– Die 16 Worte, die ich jetzt gesprochen habe
(내가 뱉은 16마디는)
– (16 Worte, die ich gesprochen habe)
멋진 곡이 되었다고
– Es war ein großartiges Lied.
멋진 놈이 돼있다고
– Er ist ein netter Kerl.
Man I was nothin
– Mann, ich war nichts
Namchin 이란 곡이 나오기 전 까진
– Bis das Lied Namchin herauskam.
Nobody knows me
– Niemand kennt mich
그냥 세상에 불만이
– Nur eine Beschwerde an die Welt
많은 고민덩어리
– Viel Ärger
꼬맹이였지
– Er war ein Kind.
But I changed it with 영리한 머리
– Aber ich habe es mit klugen Haaren geändert
보여주고 증명하란 말을 배울 때는
– Wenn du lernst zu zeigen und zu beweisen
그 말은 무책임하고 듣기 싫었는데
– Das war unverantwortlich und ich wollte es nicht hören.
보여주고 증명하란 말을 뱉을 때는
– Wenn du das Wort ausspuckst, um es zu zeigen und zu beweisen,
그저 이 말을 이해하길 바래
– Ich will nur, dass du das verstehst.
Its your success
– Ihr Erfolg
Freedom ain’t free
– Freiheit ist nicht frei
내 친구 J told me that
– Mein Freund J sagte mir, dass
그러니 준비해야겠지 달려올 미래를
– Wir müssen also auf die Zukunft vorbereitet sein, die laufen wird.
Don’t trip man
– Stolpere nicht, Mann
빠르게 변하는 시대
– Sich schnell verändernde Zeiten
속에 영원히 남을 곡들을
– Lieder, die für immer in dir bleiben werden
남겨 놔야겠지
– Ich werde es lassen.
나는 오선지 위에서
– Ich bin an der Spitze der fünf Zeilen.
더욱 자유롭기 위해
– Um freier zu sein
오늘도 지하 작업실에서 또 준비해
– Mach dich heute wieder bereit in der Kellerwerkstatt.
난 기다리고 있어
– Ich warte.
나타날 또 다음 세대
– Die nächste Generation wird wieder auftauchen
삶은 너무 춥거든
– Das Leben ist zu kalt.
꿈을 꾸고 있는 걔네에겐
– Für diejenigen von euch, die träumen.
어제의 기억은 이미 지난 다음
– Die Erinnerung an gestern ist schon vorbei, und dann
날 멈춰 선 널 지나쳐가
– Halt mich an, geh an dir vorbei.
달려나가야 해 나는 쉼 없이
– Ich muss rennen. Ich habe keine Pause.
날 비춰주던 그 길로
– Die Art, wie du mich angezündet hast.
Freedom ain’t free
– Freiheit ist nicht frei
달려왔지 너무 먼 길을
– Ich bin zu lange gelaufen.
(달려왔지 너무 먼 길을)
– (Lief zu weit)
Freedom ain’t free
– Freiheit ist nicht frei
다들 몰라 자유가 뭔지를
– Jeder weiß nicht, was Freiheit ist.
(다들 몰라 자유가 뭔지를)
– (Jeder weiß nicht, was Freiheit ist.)
Freedom ain’t free
– Freiheit ist nicht frei
내가 뱉은 16마디는 Now
– Die 16 Worte, die ich jetzt gesprochen habe
(내가 뱉은 16마디는)
– (16 Worte, die ich gesprochen habe)
멋진 곡이 되었다고
– Es war ein großartiges Lied.
멋진 놈이 돼있다고
– Er ist ein netter Kerl.
너를 막아선
– Halte dich auf.
벽이 널 멈춰세우려 해도
– Auch wenn die Mauer versucht, dich aufzuhalten.
이겨내야만 해
– Wir müssen das durchstehen.
넘어서야만 해
– Wir müssen rüber.
저 하늘 위로 올라
– Da oben am Himmel.
그 누구보다 자유롭게
– Freier als jeder andere
Freedom ain’t free
– Freiheit ist nicht frei
Freedom ain’t free
– Freiheit ist nicht frei
Leellamarz Feat. DUT2 – Freedom Koreanisch Songtext Deutsch Übersetzung
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.