Ay ojalá que nunca se apague la luz que tienen tus ojos
– Oh, ich hoffe, dass das Licht, das deine Augen nie erlischt
Que nunca te falte nada porque tú te mereces todo
– Dass du nie etwas verpasst, weil du alles verdienst
Tú eres la culpable que yo existo en este mundo loco
– Du bist derjenige, der schuld ist, dass ich in dieser verrückten Welt existiere
Ay la única mujer que en esta vida nunca me ha dejado solo
– Oh, die einzige Frau, die mich in diesem Leben nie allein gelassen hat.
¿Cómo te pago to’ lo que te mereces?
– Wie bezahle ich dir, was du verdienst?
El tiempo que viví dentro de ti esos nueve meses
– Die Zeit, in der ich diese neun Monate in dir lebte
Ay dime ¿Cómo te pago to’ lo que te mereces?
– Ay sagen Sie mir, wie ich Sie bezahlen ‘ was Sie verdienen?
El tiempo que viví dentro de ti esos nueve meses
– Die Zeit, in der ich diese neun Monate in dir lebte
Antes decía mami, ahora te digo mamá
– Früher habe ich Mama gesagt, jetzt sage ich dir Mama
Ay gracias por enseñarme a hablar y a caminar
– Oh, danke, dass du mir beigebracht hast zu reden und zu gehen.
Madrecita de mi vida no te me vayas jamás
– Verlass mich nie, Mutter meines Lebens
Ay porque vo’a llorar y vo’a llorar si tú te me vas
– Ich werde weinen und ich werde weinen, wenn du mich verlässt
¿Cómo te pago to’ lo que te mereces?
– Wie bezahle ich dir, was du verdienst?
El tiempo que viví dentro de ti esos nueve meses
– Die Zeit, in der ich diese neun Monate in dir lebte
Ay dime ¿Cómo te pago to’ lo que te mereces?
– Ay sagen Sie mir, wie ich Sie bezahlen ‘ was Sie verdienen?
El tiempo que viví dentro de ti esos nueve meses
– Die Zeit, in der ich diese neun Monate in dir lebte
Hay quien tiene a su madre lejos y otros no la tienen
– Manche Leute haben ihre Mutter weg und andere nicht.
Hay quien tiene a su madre en la casa pero no la quiere
– Es gibt diejenigen, die ihre Mutter im Haus haben, aber sie nicht wollen
Como yo amo a la mía con este amor profundo
– Wie ich meine liebe mit dieser tiefen Liebe
Porque pa’ mí el amor a una madre es el más grande del mundo
– Denn für mich ist die Liebe einer Mutter die größte der Welt
¿Cómo te pago? (¿Cómo te pago?)
– Wie bezahle ich dich? (Wie bezahle ich dich?)
To’ lo que te mereces (to’ lo que te mereces)
– Auf’, was Sie verdienen (auf’, was Sie verdienen)
El tiempo que viví dentro de ti esos nueve meses (ay esos nueve meses)
– Die Zeit, die ich in dir lebte diese neun Monate (oh diese neun Monate)
Ay dime ¿Cómo te pago to’ lo que te mereces?
– Ay sagen Sie mir, wie ich Sie bezahlen ‘ was Sie verdienen?
El tiempo que viví dentro de ti esos nueve meses
– Die Zeit, in der ich diese neun Monate in dir lebte
Y ojalá que Dios me le de mucha salud
– Und ich hoffe, dass Gott mir viel Gesundheit gibt
Mucha bendición pa’ mi madre
– Viel Segen für meine Mutter
Dícelo Mauro
– Sagen Sie Ihm, Mauro
Mambo
– Mambo
Tenemo’ al mundo bailando
– Wir haben die Welt tanzen
¿Que fue?
– Was war es?
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.