I hear the rhythm of waves hittin’ on the shore
– Ich höre den Rhythmus der Wellen, die am Ufer schlagen
And I can swear they’re speakin’, speakin’, speakin’
– Und ich kann schwören, dass sie sprechen, sprechen, sprechen
They’re tellin’ me to relax, I’m not good at that
– Sie sagen mir, ich soll mich entspannen, darin bin ich nicht gut
But now, I know I need it, need it, need it (I slide)
– Aber jetzt weiß ich, ich brauche es, brauche es, brauche es (ich rutsche)
Ooh, now what you do? My tan lines tell the truth (I slide)
– Oh, was machst du jetzt? Meine Bräunungslinien sagen die Wahrheit (ich rutsche)
Yeah, on Venice beach, got sand all in my shoes (Tonight)
– Ja, am Venice Beach, ich habe Sand in meinen Schuhen (Heute Abend)
Ooh, unlock me loose, see the sunset from the roof (That’s right)
– Oh, lass mich los, sieh den Sonnenuntergang vom Dach aus (Das stimmt)
Yeah, that crystal blue, and I came out someone new
– Ja, das Kristallblau, und ich kam jemand Neues heraus
Hey, gettin’ in my summer feelings
– Hey, geh in meine Sommergefühle
And I’m trying to keep it cool
– Und ich versuche es cool zu halten
Way up here in my summer feelings
– Weit oben hier in meinen Sommergefühlen
And I found a piece of me that I never knew
– Und ich habe ein Stück von mir gefunden, das ich nie gekannt habe
You got my heart and I’m head over heels in love
– Du hast mein Herz und ich bin Hals über Kopf verliebt
In California, dreamin’, dreamin’, dreamin’, yeah
– In Kalifornien, träumend, träumend, träumend, ja
Touchin’ the stars and then draggin’ them down to Earth
– Berühre die Sterne und ziehe sie dann auf die Erde
That California feelin’, feelin’, feelin’ (I slide)
– Dieses kalifornische Gefühl, Gefühl, Gefühl (ich rutsche)
Oh, now what you do? Your brown eyes tell the truth (I slide)
– Oh, was machst du jetzt? Deine braunen Augen sagen die Wahrheit (ich rutsche)
Yeah, down on the beach, I’m stayin’ out late for you (Tonight)
– Ja, unten am Strand, ich bleibe spät für dich (Heute Abend)
Oh, unlock you loose, see the sunset from the roof (That’s right)
– Oh, schalte dich frei, sieh den Sonnenuntergang vom Dach aus (Das stimmt)
Yeah, you’re good to me, and I came out someone new
– Ja, du bist gut zu mir, und ich kam jemand Neues heraus
Hey, gettin’ in my summer feelings (Summer feelings)
– Hey, geh in meine Sommergefühle (Sommergefühle)
And I, I’m trying to keep it cool
– Und ich, ich versuche es cool zu halten
Way up here in my summer feelings
– Weit oben hier in meinen Sommergefühlen
And I, I found a piece of me that I never knew
– Und ich, ich habe ein Stück von mir gefunden, das ich nie gekannt habe
I’m meltin’ like ice cream
– Ich schmelze wie Eis
The stress is gone for me
– Der Stress ist für mich weg
Nowhere I’d rather be (Oh)
– Nirgendwo wäre ich lieber (Oh)
Hey, gettin’ in my summer feelings
– Hey, geh in meine Sommergefühle
And I, I’m trying to keep it cool
– Und ich, ich versuche es cool zu halten
Way up here in my summer feelings
– Weit oben hier in meinen Sommergefühlen
And I found a piece of me that I never knew
– Und ich habe ein Stück von mir gefunden, das ich nie gekannt habe
Hey, gettin’ in my summer feelings
– Hey, geh in meine Sommergefühle
And I, I’m trying to keep it cool
– Und ich, ich versuche es cool zu halten
Way up here in my summer feelings
– Weit oben hier in meinen Sommergefühlen
And I found a piece of me that I never knew
– Und ich habe ein Stück von mir gefunden, das ich nie gekannt habe
Lennon Stella Feat. Charlie Puth – Summer Feelings Englisch Songtext Deutsch Übersetzung
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.