(¿Para qué me llamas?)
– (Warum rufst du mich an?)
Amor, es urgente
– Liebe, es ist dringend
No me dejes en visto
– Lass mich nicht in Sicht
Que se me está acabando el repertorio
– Dass mir das Repertoire ausgeht
Pa’ yo explicarle a mis amigos
– Damit ich es meinen Freunden erkläre
Que tu novio te pregunta
– Dass dein Freund dich fragt
Por qué huele a mí tu abrigo
– Warum riecht dein Mantel nach mir
O cómo es que saliste tan mona
– Oder wie hast du so süß ausgesehen?
Pa’ ir a comprar pan en el chino
– Um Brot in den Chinesen zu kaufen
Yo te juro que no lo aguanto más
– Ich schwöre, ich kann es nicht mehr ertragen
Ya dime si te quedas o te vas, yeah
– Jetzt sag mir, ob du bleibst oder gehst, yeah
Que yo no me conformo con ser el otro, bebé
– Dass ich nicht zufrieden bin, der andere zu sein, Baby
Que yo te llevo la rumba que ese nota no te da
– Dass ich dir die Rumba nehme, die dir diese Notiz nicht gibt
Un veranito por Cádiz que ni Maluma por Hawái
– Ein Sommer in Cadiz als Maluma in Hawaii
Emborracharnos con ganas en una calita escondia’
– Betrinke dich mit Verlangen in einer versteckten Bucht’
Hacerlo toda la noche hasta que no podamos más
– Mach es die ganze Nacht, bis wir nicht mehr können
Dime si la luna te la bajas tú o te la bajo yo
– Sag mir, ob du den Mond senkst oder ich ihn senke
Desde Almería trae los dos
– Von Almeria bringt die beiden
Y acabamos de viaje a Hong Kong
– Und wir sind gerade nach Hongkong gegangen
Yo no sé qué pasó, yo no sé qué pasó
– Ich weiß nicht was passiert ist, ich weiß nicht was passiert ist
Ay, cuando yo te vi se paró mi corazón
– Oh, als ich dich sah, hörte mein Herz auf
Ay, que la vida contigo sabe mejor
– Oh, das Leben mit dir schmeckt besser
Por eso, bebé, te dedico esta canción
– Deshalb, Baby, widme ich dir dieses Lied
Yo no sé qué pasó, yo no sé qué pasó
– Ich weiß nicht was passiert ist, ich weiß nicht was passiert ist
Ay, cuando yo te vi se paró mi corazón
– Oh, als ich dich sah, hörte mein Herz auf
Ay, que la vida contigo sabe mejor
– Oh, das Leben mit dir schmeckt besser
Por eso, bebé, te dedico esta canción
– Deshalb, Baby, widme ich dir dieses Lied
Que yo te llevo la rumba que ese nota no te da
– Dass ich dir die Rumba nehme, die dir diese Notiz nicht gibt
Un veranito por Cádiz que ni Maluma por Hawái
– Ein Sommer in Cadiz als Maluma in Hawaii
Emborracharnos con ganas en una calita escondi’a
– Betrinke dich mit Verlangen in einer versteckten Bucht
Hacerlo toda la noche hasta que no podamos más
– Mach es die ganze Nacht, bis wir nicht mehr können
Yo te propongo una velada romántica, medio lunática
– Ich schlage einen romantischen Abend vor, halb wahnsinnig
Un veranito que no vas a olvidar no, no
– Ein kleiner Sommer, den du nicht vergisst nein, nein
Mojito por aquí, por allá
– Mojito hier drüben, da drüben
Bailando y cantando música de Le-Le-Lérica, Lérica
– Tanz und Gesang Musik von Le-Le-Lérica, Lérica
Dile que te vas de vacaciones
– Sag ihm, du fährst in den Urlaub
Que te ves conmigo y que te gustan mis canciones
– Dass du mich siehst und dass du meine Lieder magst
Que te cansaste de la vida de Instagram
– Dass du Instagram-Leben satt hast
Que hombres como él vienen y van
– Dass Männer wie er kommen und gehen
Tú quieres una vida de tranquilote
– Sie wollen ein Leben der Ruhe
Vida en la playa de un islote
– Strandleben auf einer Insel
Bebiendo y cantando chiquito lute
– Trinken und singen Chiquito Laute
Eso sin sacarse la luz
– Das, ohne das Licht auszuschalten
Loco, loco
– Verrückt, verrückt
Con tanta tontería, me da en siroco-oco
– Mit so viel Unsinn komme ich in siroco-oco
Mejor me enrolo un piti y me coloco loco, loco
– Ich würde besser einen Piti rollen und verrückt werden, verrückt
Llamo a mi amigo el Toni pa’ echarno un fifita
– Ich rufe meinen Freund Toni an, um eine Fifita zu werfen
Y despejar el coco
– Und löschen Sie die Kokosnuss
Loco, loco
– Verrückt, verrückt
Con tanta tontería, me da en siroco-oco
– Mit so viel Unsinn komme ich in siroco-oco
Mejor me enrolo un piti y me coloco loco, loco
– Ich würde besser einen Piti rollen und verrückt werden, verrückt
Llamo a mi amigo el Vaqui pa’ echarno un fifita
– Ich rufe meinen Freund el Vaqui an, um eine Fifita zu werfen
Y despejar el coco
– Und löschen Sie die Kokosnuss
Que yo te llevo la rumba que ese nota no te da
– Dass ich dir die Rumba nehme, die dir diese Notiz nicht gibt
Un veranito por Cádiz que ni Maluma por Hawái
– Ein Sommer in Cadiz als Maluma in Hawaii
Emborracharnos con ganas en una calita escondia’
– Betrinke dich mit Verlangen in einer versteckten Bucht’
Hacerlo toda la noche hasta que no podamos más
– Mach es die ganze Nacht, bis wir nicht mehr können
Yo tengo, yo tengo, yo tengo la culpa
– Ich hab, ich hab, ich hab Schuld
Yo tengo, yo tengo la culpa
– Ich habe, ich habe schuld
Yo tengo, yo tengo la culpa
– Ich habe, ich habe schuld
Yo tengo, yo tengo la culpa
– Ich habe, ich habe schuld
Lérica, Danny Romero & Keen Levy – El Otro Spanisch Songtext Deutsch Übersetzung
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.