I fell by the wayside, like everyone else
– Ich bin wie alle anderen auf der Strecke geblieben
I hate you, I hate you, I hate you
– Ich hasse dich, ich hasse dich, ich hasse dich
But I was just kidding myself
– Aber ich war nur ein Scherz
Our every moment, I start to replace
– Unsere jeden Moment, fange ich an zu ersetzen
‘Cause now that they’re gone
– Denn jetzt, wo sie weg sind
All I hear are the words that I needed to say
– Alles, was ich höre, sind die Worte, die ich sagen musste
When you hurt under the surface
– Wenn Sie unter der Oberfläche weh tun
Like troubled water running cold
– Wie unruhiges Wasser kalt läuft
Well, time can heal but this won’t
– Nun, die Zeit kann heilen, aber das wird nicht
So, before you go
– Also, bevor du gehst
Was there something I could’ve said
– Gab es etwas, was ich hätte sagen können
To make your heart beat better?
– Um dein Herz besser schlagen zu lassen?
If only I’d have known you had a storm to weather
– Wenn ich nur gewusst hätte, dass du einen Sturm hast.
So, before you go
– Also, bevor du gehst
Was there something I could’ve said
– Gab es etwas, was ich hätte sagen können
To make it all stop hurting?
– Damit alles aufhört zu schmerzen?
It kills me how your mind can make you feel so worthless
– Es bringt mich um, wie dein Verstand dich so wertlos fühlen lässt
So, before you go
– Also, bevor du gehst
Was never the right time, whenever you called
– War nie der richtige Zeitpunkt, wann immer du angerufen hast
Went little, by little, by little until there was nothing at all
– Ging nach und nach, nach und nach, bis es überhaupt nichts gab
Our every moment, I start to replay
– Unsere jeden Moment fange ich an zu wiederholen
But all I can think about is seeing that look on your face
– Aber alles, woran ich denken kann, ist diesen Blick auf dein Gesicht zu sehen
When you hurt under the surface
– Wenn Sie unter der Oberfläche weh tun
Like troubled water running cold
– Wie unruhiges Wasser kalt läuft
Well, time can heal but this won’t
– Nun, die Zeit kann heilen, aber das wird nicht
So, before you go
– Also, bevor du gehst
Was there something I could’ve said
– Gab es etwas, was ich hätte sagen können
To make your heart beat better?
– Um dein Herz besser schlagen zu lassen?
If only I’d have known you had a storm to weather
– Wenn ich nur gewusst hätte, dass du einen Sturm hast.
So, before you go
– Also, bevor du gehst
Was there something I could’ve said
– Gab es etwas, was ich hätte sagen können
To make it all stop hurting?
– Damit alles aufhört zu schmerzen?
It kills me how your mind can make you feel so worthless
– Es bringt mich um, wie dein Verstand dich so wertlos fühlen lässt
So, before you go
– Also, bevor du gehst
Would we be better off by now
– Wären wir jetzt besser dran
If I’d let my walls come down?
– Wenn ich meine Wände fallen lassen würde?
Maybe I guess we’ll never know
– Vielleicht werden wir es nie erfahren
You know, you know
– Du weißt, du weißt
Before you go
– Bevor du gehst
Was there something I could’ve said
– Gab es etwas, was ich hätte sagen können
To make your heart beat better?
– Um dein Herz besser schlagen zu lassen?
If only I’d have known you had a storm to weather
– Wenn ich nur gewusst hätte, dass du einen Sturm hast.
So, before you go
– Also, bevor du gehst
Was there something I could’ve said
– Gab es etwas, was ich hätte sagen können
To make it all stop hurting?
– Damit alles aufhört zu schmerzen?
It kills me how your mind can make you feel so worthless
– Es bringt mich um, wie dein Verstand dich so wertlos fühlen lässt
So, before you go
– Also, bevor du gehst
Lewis Capaldi – Before You Go Englisch Songtexte Deutsch Übersetzung
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.