Θέλω αλλαγές σαν τον Pac, Suicide Thoughts σαν τον Biggie
– Ich will Veränderungen wie Pac, Selbstmordgedanken wie Biggie
Οι σπόροι εδώ βράζουν και πίνουν συνέχεια
– Die Samen hier kochen und trinken die ganze Zeit
Σα να ‘χουν επάνω τους μπρίκι
– Es ist, als hätten sie einen Topf drauf.
Ο δικηγόρος την πίνει κι ο δικαστής που σε κρίνει
– Der Anwalt trinkt es und der Richter, der Sie beurteilt
Γι’ αυτό μη ρωτάς τι έχει γίνει και δεν εμπιστεύομαι τη δικαιοσύνη
– Also frag nicht, was passiert ist und ich vertraue der Gerechtigkeit nicht
Μη με ρωτάς για τον θάνατο, δεν έχω ακόμα πειστήρια
– Frag mich nicht nach dem Tod, ich habe noch keine Beweise
Βαράμε τις κόρνες στα αμάξια μας όταν περνάμε από τα κοιμητήρια
– Wir hupen in unseren Autos, wenn wir an den Friedhöfen vorbeifahren
Γι’ αυτούς που φύγαν νωρίς κι οι γειτονιές τρέμαν στο διάβα τους
– Für diejenigen, die früh abgereist sind und die Viertel auf ihrem Weg zitterten
Ραπάρω και μ’ ακούν οι μάνες τους το γράφω για τους αθάνατους
– Ich rappe und ihre Mütter hören mir zu Ich schreibe es für die Unsterblichen
Ποτέ δεν ξεχνάμε, ποτέ δεν ξεχνάμε
– Vergiss nie, vergiss nie
Λέμε η ζωή συνεχίζεται κι όμως ποτέ δεν ξεχνάμε
– Wir sagen, das Leben geht weiter und doch vergessen wir nie
Φάληρο City κομπίνες, συναγερμοί και σειρήνες
– Faliro Stadt Scams, Alarme und Sirenen
Στη γέφυρα επάνω πλατίνες, δάκρυσα μα δε με είδες
– Auf der Brücke über Platinen habe ich geweint, aber du hast mich nicht gesehen
Αφήνω τα φώτα αναμμένα τη νύχτα, δυο σπίτια κομμένα τα ρεύματα είχα
– Ich lasse nachts das Licht an, zwei Häuser schneiden die Ströme ab, die ich hatte
Δεν περιμένω να πέσουν τα νοίκια, δε θέλω να δω κατσαρίδες, ποντίκια
– Ich erwarte nicht, dass die Miete sinkt, ich möchte keine Kakerlaken, Mäuse sehen
Έχω έναν δρόμο, μια ευκαιρία κι ένα μονοπάτι
– Ich habe einen Weg, eine Chance und einen Weg
Έχω μια γυναίκα, μόνο αυτή μπορεί να μου φυλάει την πλάτη
– Ich habe eine Frau, nur sie kann meinen Rücken schützen
Τρέχω τους δρόμους σαν ΧΜΑΧ, μαύρα κατάμαυρα Αir Μax
– Ich laufe durch die Straßen wie HMAH, schwarzer Jet black Air Mach
Βάλ’ τους να δώσουν τα χέρια, να μην κρατάνε μαχαίρια
– Lassen Sie sie die Hände schütteln, keine Messer halten
Κάν’ τα παιδιά μας σοφότερα, λέω Αν μπορούσα θα το ‘κανα
– Mach unsere Kinder weiser, sage ich, wenn ich könnte, würde ich
Τρέχω τους δρόμους σαν ΧΜΑΧ, μαύρα κατάμαυρα Αir Μax
– Ich laufe durch die Straßen wie HMAH, schwarzer Jet black Air Mach
Κάποτε τ’ αφεντικά μας γελούσανε με τα όνειρα μας
– Einmal lachten unsere Chefs über unsere Träume
Θυμάσαι που στο ‘πα αδερφούλη; Μια μέρα θα γίνουνε όλα δικά μας
– Weißt du noch, Bruder?
Οι ράπερς εδώ έχουν προσόντα, γαμάν σα να παίζουν σε τσόντα
– Die Rapper hier sind qualifiziert und ficken, als würden sie in Pornos spielen
Από Τσιβό Κορδελιό, Τούμπα Συκιές, Ναβαρίνου Ροτόντα
– Von Tsivo Kordelio, Toumba Sikies, Navarino Rotunde
Με θέλει μαζί της η πιάτσα κι οι μηχανισμοί της
– Sie will mich mit Ihrem Schwanz und Ihren Mechanismen
Δεν πά’ να ρωτάει ο ασφαλίτης,
– Fragen Sie nicht die Versicherung.,
Με σέβονται οι μάγκες κι ας είμαι πολίτης
– Ich werde respektiert, obwohl ich Bürger bin.
Στα πόδια μας Αir Μax, στο λαιμό λαιμητόμος
– Zu unseren Füßen Ayr Mach, am Hals Guillotine
Ποιος μας αδικεί που ραπάρουμε λες και τελειώνει ο κόσμος;
– Wer macht uns Unrecht, wenn wir rappen, als würde die Welt untergehen;
Είπα θα φτιάξω τον ηλεκτρικό, κι έχω τον Dof μαζί για εργοδηγό
– Ich sagte, ich repariere die Elektrik, und ich habe Dof als Vorarbeiter dabei.
Μου ‘πε Γιατί να το κάνεις αυτό;
– Er hat mir gesagt, warum du das tun würdest.;
Πάρ’ το τρυπάνι και σκάψ’ το μετρό
– Nimm den Bohrer und grabe die U-Bahn
Αυτό είναι απ’ το ’20, μ’ έρημους δρόμους και στόρια κλεισμένα
– Dies ist aus den 20er Jahren, mit verlassenen Straßen und geschlossenen Jalousien
Αν όλα πάνε καλά θα τ’ ακούσουν οι μάγκες το ’21
– Wenn alles gut geht, werden die Jungs es in ‘ 21 hören
Τρέχω τους δρόμους σαν ΧΜΑΧ, μαύρα κατάμαυρα Αir Μax
– Ich laufe durch die Straßen wie HMAH, schwarzer Jet black Air Mach
Βάλ’ τους να δώσουν τα χέρια, να μην κρατάνε μαχαίρια
– Lassen Sie sie die Hände schütteln, keine Messer halten
Κάν’ τα παιδιά μας σοφότερα, λέω Αν μπορούσα θα το ‘κανα
– Mach unsere Kinder weiser, sage ich, wenn ich könnte, würde ich
Τρέχω τους δρόμους σαν ΧΜΑΧ, μαύρα κατάμαυρα Αir Μax
– Ich laufe durch die Straßen wie HMAH, schwarzer Jet black Air Mach
LEX & Dof Twogee – Air Max Griechisch Songtext Deutsch Übersetzung
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.