Light, Melisses & Skive – Epiloges Griechisch Songtext Deutsch Übersetzung

Λες ότι ακόμα δεν αλλάζω
– Du sagst, ich ändere mich immer noch nicht
Μη με εμπιστευτείς έκανα λάθος
– Vertrau mir nicht, ich habe mich geirrt
Σου λέγανε θα σε πληγώσω
– Sie sagten, ich würde dir wehtun.
Και το πιστεύεις καταβάθος
– Und du glaubst es runter
Μαζεύεις μια τσάντα για να φύγεις
– Du packst eine Tasche, um zu gehen
Περιμένεις να σε κυνηγήσω
– Du erwartest, dass ich dich verfolge
Λες όσα ζήσαμε ήταν ψέμα
– Du sagst, alles, was wir gelebt haben, war eine Lüge

Αλλά…
– Aber…

Μωρό μου δεν είναι όπως τα λες
– Baby, es ist nicht das, was du sagst.
Μου πες πως κάποια άλλη ήταν πάλι σπίτι μου χθές
– Du hast mir erzählt, dass gestern jemand anderes in meinem Haus war.
Μάλλον δεν με ξέρεις, όσο νομίζεις ότι με ξέρεις
– Du kennst mich wahrscheinlich nicht so gut, wie du denkst.
Θέλω μονάχα εσένα τι και αν υπάρχουν πολλές (oh oh)
– Ich will dich nur was ist, wenn es viele gibt (oh oh)
Τι και αν έχω επιλογές
– Was ist, wenn ich Optionen habe
Θα διάλεγα εσένα όσες και αν έχω επιλογές
– Ich würde dich wählen, egal wie viele Möglichkeiten ich habe
Θέλω μονάχα εσένα και ας έχω επιλογές
– Ich will dich nur und ich habe die Wahl.
Τι και αν έχω επιλογές (τι και αν έχω επιλογές)
– Was ist, wenn ich die Wahl habe (was ist, wenn ich die Wahl habe)

Πρώτα ανεβαίνεις επάνω μου
– Zuerst kletterst du auf mich
Μετά μου λες ό,τι θέλεις κάνε μου
– Dann sagst du mir, was du mit mir machen willst
Αφού το τελειώσουμε μαλώνουμε
– Nachdem wir es beendet haben, kämpfen wir
Σου λέω θα σε στείλω στην μάνα σου
– Ich sage dir, ich schicke dich zu deiner Mutter
Είμαστε Πάρο κάπου κάνουμε power moves
– Wir sind irgendwo Paro und machen Power-Moves
Δυό filet mignon με asparagus
– Zwei Filet Mignon mit Spargel
Σου είπα ότι δεν οι φίλοι σου
– Ich habe dir gesagt, dass nicht deine Freunde
Τους καταλαβαίνω από την αύρα τους
– Ich verstehe sie an ihrer Aura
Ίσως τελικά να μην ξέρεις τι θες
– Vielleicht weißt du nicht, was du willst.
Τώρα με αγαπάς μα με χώρισες χθες
– Jetzt liebst du mich, aber du hast gestern mit mir Schluss gemacht
Πόσο δύσκολο θα σου ήταν να με κοιτάς
– Wie schwer wäre es für dich, mich anzusehen
Όπως με κοιτάς όταν κάνουμε σεξ
– Wie du mich ansiehst, wenn wir Sex haben
Είσαι η Juliette και εγώ είμαι ο Romeo
– Du bist Juliette und ich bin Romeo
Κάθε βράδυ στο κρεβάτι σου ήσουν όνειρο
– Jede Nacht in deinem Bett warst du ein Traum
Πάλι άργησα να πάω στο αεροδρόμιο
– Ich war wieder zu spät zum Flughafen.
Είμαι μαζί σου πάλι κάτω από τα παπλώματα
– Ich bin wieder bei dir unter den Bettdecken
Παίρνουνε τηλέφωνα αλλά δεν τα σηκώνουμε
– Sie rufen an, aber wir holen nicht ab.
Μετά μαλώνουμε ως τα ξημερώματα
– Dann kämpfen wir bis zum Morgengrauen
Έφυγα και όλη μέρα σε σκεφτόμουνα
– Ich bin gegangen und habe den ganzen Tag an dich gedacht

Μωρό μου δεν είναι όπως τα λες
– Baby, es ist nicht das, was du sagst.
Μου πες πως κάποια άλλη ήταν πάλι σπίτι μου χθές
– Du hast mir erzählt, dass gestern jemand anderes in meinem Haus war.
Μάλλον δεν με ξέρεις, όσο νομίζεις ότι με ξέρεις
– Du kennst mich wahrscheinlich nicht so gut, wie du denkst.
Θέλω μονάχα εσένα τι και αν υπάρχουν πολλές (oh oh)
– Ich will dich nur was ist, wenn es viele gibt (oh oh)
Τι και αν έχω επιλογές
– Was ist, wenn ich Optionen habe
Θα διάλεγα εσένα όσες και αν έχω επιλογές
– Ich würde dich wählen, egal wie viele Möglichkeiten ich habe
Θέλω μονάχα εσένα και ας έχω επιλογές
– Ich will dich nur und ich habe die Wahl.
Τι και αν έχω επιλογές (τι και αν έχω επιλογές)
– Was ist, wenn ich die Wahl habe (was ist, wenn ich die Wahl habe)

Νιώθω πως κάτι έχει αλλάξει από το πώς με κοιτάς
– Ich habe das Gefühl, dass sich etwas verändert hat, wie du mich ansiehst
Πόσα λένε για μένα ή λένε για μας
– Wie viel sagen sie über mich oder über uns
Όμως τα πάντα διορθώνεις όταν με φιλάς
– Aber du reparierst alles, wenn du mich küsst
Όταν με κρατάς
– Wenn du mich hältst
Αν δεν είσαι εσύ ποια είναι αυτή πες μου
– Wenn du nicht bist, wer sie ist, sag es mir
Δεν κοιτάζω πια τις επιλογές μου καν
– Ich schaue nicht einmal mehr auf meine Optionen
Νιώθω πως δεν έχω χρόνο να παίξω
– Ich habe das Gefühl, ich habe keine Zeit zum Spielen
Σκάω πώς να σε πείσω δεν είμαι όπως παλιά
– Ich weiß, wie ich dich überzeugen kann, dass ich nicht mehr so bin wie früher
Μου στέλνεις τι κάνεις κλήσεις
– Du schickst mir, was du anrufst
Λες πως θέλεις να με αγγίξεις
– Du sagst, du willst mich anfassen
Θέλεις να με συγχωρήσεις
– Du willst mir vergeben
Προσπαθείς να …
– Du versuchst es …

Μωρό μου δεν είναι όπως τα λες
– Baby, es ist nicht das, was du sagst.
Μου πες πως κάποια άλλη ήταν πάλι σπίτι μου χθές
– Du hast mir erzählt, dass gestern jemand anderes in meinem Haus war.
Μάλλον δεν με ξέρεις, όσο νομίζεις ότι με ξέρεις
– Du kennst mich wahrscheinlich nicht so gut, wie du denkst.
Θέλω μονάχα εσένα τι και αν υπάρχουν πολλές (oh oh)
– Ich will dich nur was ist, wenn es viele gibt (oh oh)
Τι και αν έχω επιλογές
– Was ist, wenn ich Optionen habe
Θα διάλεγα εσένα όσες και αν έχω επιλογές
– Ich würde dich wählen, egal wie viele Möglichkeiten ich habe
Θέλω μονάχα εσένα και ας έχω επιλογές
– Ich will dich nur und ich habe die Wahl.
Τι και αν έχω επιλογές (τι και αν έχω επιλογές)
– Was ist, wenn ich die Wahl habe (was ist, wenn ich die Wahl habe)




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın