(Antt did the track)
– (Antt hat den Track gemacht)
Rari sittin’ on twenty-fours, ya dig?
– Rari sitzt auf vierundzwanzig, verstehst du?
I cut the bitch, she couldn’t play her role, ya dig
– Ich habe die Schlampe geschnitten, sie konnte ihre Rolle nicht spielen, du gräbst
A couple million plus I spent on clothes, ya dig
– Ein paar Millionen plus, die ich für Kleidung ausgegeben habe, graben Sie
Bitch actin’ like she scared, I bought her a Ghost, ya dig
– Hündin, die sich benimmt, als hätte sie Angst, ich habe ihr einen Geist gekauft, du gräbst
These lame-ass rappers tryna see if I fucked they bitch, you know I did
– Diese lahmen Rapper versuchen zu sehen, ob ich sie Schlampe gefickt habe, weißt du, ich habe es getan
Got three hundred pounds at the spot and they all disappeared, you know where they went (What?)
– Ich habe dreihundert Pfund an Ort und Stelle und sie sind alle verschwunden, weißt du, wohin sie gegangen sind (Was?)
Ain’t worried about a ho tellin’ her best friend I’m cheap, she know I’m rich
– Ich mache mir keine Sorgen, wenn eine Schlampe ihrer besten Freundin sagt, dass ich billig bin, sie weiß, dass ich reich bin
Got four-five hoes on a jet and it’s only me, you know I’m lit (Yeah)
– Ich habe vier bis fünf Hacken in einem Jet und nur ich bin es, du weißt, ich bin angezündet (Ja)
I’m a hot head but my heart cold, that bitch just won’t unthaw
– Ich bin ein heißer Kopf, aber mein Herz ist kalt, diese Schlampe wird einfach nicht auftauen
I done ran it up, I ain’t goin’ broke, that shit ain’t in my thoughts
– Ich habe es geschafft, ich gehe nicht pleite, diese Scheiße ist nicht in meinen Gedanken
I’m a real player, if you play it wrong, you can’t keep the shit that I bought
– Ich bin ein echter Spieler, wenn du es falsch spielst, kannst du die Scheiße, die ich gekauft habe, nicht behalten
Got white girl like Mary Jane, trap swingin’ like Pete Parker
– Ich habe ein weißes Mädchen wie Mary Jane, eine Falle schwingt wie Pete Parker
Can’t blame him, that’s my son, he just doin’ the shit I taught him
– Kann es ihm nicht verübeln, das ist mein Sohn, er macht nur den Scheiß, den ich ihm beigebracht habe
On Rodeo in a Maybach, they think that that’s Rick Ross
– Beim Rodeo in einem Maybach denken sie, das ist Rick Ross
Wanna fuck me, she a broke bitch, sorry boo, that’s a big, “Hell nah”
– Willst du mich ficken, sie ist eine kaputte Schlampe, sorry boo, das ist ein großes “Verdammt nah”
Wanna sneak diss, it’s cool though, but your ass better not get caught (Fa, fa, fa, fa, fa)
– Willst du diss schleichen, es ist cool, aber dein Arsch wird besser nicht erwischt (Fa, fa, fa, fa, fa)
Got fifties, thirties, switches, every pole, ya dig? (Dig)
– Haben Sie fünfziger, dreißiger, Schalter, jede Stange, graben Sie? (Graben)
Brand new money, blue notes fallin’ out my clothes, ya dig? (Dig)
– Brandneues Geld, blaue Noten, die aus meinen Kleidern fallen, graben Sie? (Graben)
This my business, can’t nobody know, ya dig? (Nah)
– Das geht mich was an, kann das niemand wissen, weißt du? (Nah)
Nigga shake my hand but he really wanna cut my throat, ya dig? (Shh)
– Nigga schüttelt mir die Hand, aber er will mir wirklich die Kehle durchschneiden, weißt du? (Psst)
These lame-ass niggas get dropped from left and right, you know I did it (Alright)
– Diese lahmen Niggas werden von links und rechts fallen gelassen, du weißt, ich habe es getan (Okay)
When she put her hair in a bun and grab my belt, I’ma know it’s real (Ooh)
– Wenn sie ihre Haare in ein Brötchen steckt und meinen Gürtel ergreift, weiß ich, dass es echt ist (Ooh)
I’m heavy handed pouring in, all my cups be over spilled
– Ich bin schwermütig beim Eingießen, alle meine Tassen sind übergelaufen
I done popped me a Akorn pint, this shit so red like roadkill
– Ich habe mir ein Akorn-Pint geknallt, diese Scheiße ist so rot wie Roadkill
That lil’ hunnid thou’, I made that shit five times, no deally (Fuck)
– Das lil ‘hunnid du’, ich habe diese Scheiße fünf mal gemacht, nein deally (Fuck)
He rap about opps but ain’t put them hoes down, he silly (Haha)
– Er rappt über Opps, legt sie aber nicht hin, er ist albern (Haha)
I’ma shop when I land, I ain’t gotta take no bags, each city (Yeah)
– Ich kaufe ein, wenn ich lande, ich muss keine Taschen mitnehmen, jede Stadt (Ja)
I’m fuckin’ his bitch and talkin’ about it in my raps, he gon’ kill me
– Ich ficke seine Schlampe und rede in meinen Raps darüber, er wird mich umbringen
I’m walkin’ a check, got six-fifty on each leg, ya dig? (Yeah)
– Ich mache einen Scheck, habe sechsfünfzig auf jedem Bein, weißt du? (Ja)
Dollar Faygo, now it’s worth a band, ya dig? (Ooh)
– Dollar Faygo, jetzt ist es eine Band wert, weißt du? (Oh)
Amiri flannel blue, I’m dressed like Craig, ya dig? (Ooh)
– Amiri Flanellblau, ich bin wie Craig gekleidet, weißt du? (Oh)
Just like Simon, bitch, better do what I say, ya dig?
– Genau wie Simon, Schlampe, tu besser, was ich sage, weißt du?
I go to the club with it on me, I seen niggas die tryna run to the whip, yeah
– Ich gehe damit in den Club, ich habe gesehen, wie Niggas sterben, tryna rennt zur Peitsche, ja
My life is a movie like Paid in Full, my uncles, they hate that I’m rich, yeah
– Mein Leben ist ein Film wie Voll bezahlt, meine Onkel, sie hassen es, dass ich reich bin, ja
I might go to hell, I’ll ice skate with the devil before I put faith in a bitch
– Ich könnte zur Hölle fahren, ich werde mit dem Teufel Schlittschuh laufen, bevor ich an eine Schlampe glaube
I fucked her so good, she ain’t ask for the money, I was ‘posed to be payin’ her rent
– Ich habe sie so gut gefickt, sie bittet nicht um das Geld, ich sollte ihre Miete bezahlen
I’m givin’ the blicks to the shorties for free, but they only get paid for a hit
– Ich gebe den Shorties die Blicke umsonst, aber sie werden nur für einen Treffer bezahlt
I’m capital P, how I’m peelin’ these pints and paintin’ these pops like Prince, yeah
– Ich bin Kapital P, wie ich diese Pints abziehe und diese Pops male wie Prince, yeah
It come out the wrapper, it shine and glisten, it look like the flake of a fish
– Es kommt aus der Verpackung, es glänzt und glitzert, es sieht aus wie die Flocke eines Fisches
The way I was kickin’ my pimpin’, a regular nigga, he can’t even dig (Damn)
– Die Art, wie ich meinen Pimpin getreten habe, ein normaler Nigga, er kann nicht einmal graben (Verdammt)
I done dressed up, all my cups look like Suge Knight, you know they red
– Ich habe mich verkleidet, alle meine Tassen sehen aus wie Suge Knight, weißt du, sie sind rot
My Glock so switched, it went from Kris to Caitlyn, you know it’s trans
– Meine Glock hat so gewechselt, es ging von Kris zu Caitlyn, du weißt, es ist trans
Who that flew by in the ‘Rari, same color Trae Young? You know that’s twin
– Wer, der in der ‘seltenen, gleichfarbigen Trae Young vorbeiflog? Du weißt, das ist Zwilling
I done fucked this ho for a year, I ain’t go on no date, she know we friends (Fa, fa, fa, fa, fa)
– Ich habe dieses Mädchen ein Jahr lang gefickt, ich habe kein Date, sie weiß, dass wir Freunde sind (Fa, fa, fa, fa, fa)
Got fifties, thirties, switches, every pole, ya dig?
– Haben Sie fünfziger, dreißiger, Schalter, jede Stange, graben Sie?
Brand new money, blue notes fallin’ out my clothes, ya dig?
– Brandneues Geld, blaue Noten, die aus meinen Kleidern fallen, graben Sie?
This my business, can’t nobody know, ya dig?
– Das geht mich was an, kann das niemand wissen, weißt du?
Nigga shake my hand but he really wanna cut my throat, ya dig?
– Nigga schüttelt mir die Hand, aber er will mir wirklich die Kehle durchschneiden, weißt du?
These lame-ass niggas get dropped from left and right, you know I did it (Nah)
– Diese lahmen Niggas werden von links und rechts fallen gelassen, du weißt, ich habe es getan (Nah)
When she put her hair in a bun and grab my belt, I’ma know it’s real
– Wenn sie ihre Haare in ein Brötchen steckt und meinen Gürtel ergreift, weiß ich, dass es echt ist
I’m heavy handed pouring in, all my cups be over spilled
– Ich bin schwermütig beim Eingießen, alle meine Tassen sind übergelaufen
I done popped me a Akorn pint, this shit so red like roadkill
– Ich habe mir ein Akorn-Pint geknallt, diese Scheiße ist so rot wie Roadkill
I’d rather chase that check, that bag, stash nine Ms over 1.5
– Ich jage lieber diesen Scheck, diese Tasche, verstecke neun Ms über 1,5
Damn right, I got a dime, they don’t see me
– Verdammt richtig, ich habe einen Cent, sie sehen mich nicht
I was probably wearin’ Tru’s before Chief Keef
– Ich habe wahrscheinlich Tru’s vor Chief Keef getragen
Drop a five in the Sprite, bitch, pink, pink (Yeah)
– Lass eine fünf in das Sprite fallen, Schlampe, pink, pink (Ja)
If I knock a bitch down, hear, “Ding, ding”
– Wenn ich eine Schlampe niederschlage, höre: “Ding, ding”
Time to go, Chrome Hearts vest four thousand (Yeah)
– Zeit zu gehen, Chromherzen Weste viertausend (Yeah)
What about the coat? Turnt young nigga, I know
– Was ist mit dem Mantel? Turnt junger nigga, ich weiß
Never surrender, niggas askin’ why I tote, bet if I up, I blow
– Gib niemals auf, niggas fragen, warum ich tot bin, wette, wenn ich aufstehe, blase ich
Fucked they bitch, I know, hundred Gs, five for a show, nigga
– Gefickt Sie Schlampe, ich weiß, hundert Gs, fünf für eine Show, nigga
I got the ‘Cat, the Track’, the Urus, the ‘Bach, I bet if I call she fuck (Hello?)
– Ich habe die ‘Katze, die Spur’, den Urus, den ‘Bach, ich wette, wenn ich sie zum Ficken anrufe (Hallo?)
I got T-Rex the bike, TRX the truck, that shit like two hundred somethin’ plus
– Ich habe T-Rex das Fahrrad, TRX den Lastwagen, diese Scheiße wie zweihundert plus
I’m the turntest nigga you know from the city, you dig?
– Ich bin der turntest Nigga, den du aus der Stadt kennst, weißt du?
Bitch, if we catch him, you know we gon’ kill him, on my kids
– Schlampe, wenn wir ihn fangen, weißt du, dass wir ihn töten werden, auf meine Kinder
This Big 4 shit so for real, I still spin just for the thrill
– Diese große 4 Scheiße also echt, ich drehe immer noch nur für den Nervenkitzel
But where you at? I’m on his heels, pull up on me, I’m at LIV (Miami)
– Aber wo bist du? Ich bin ihm auf den Fersen, zieh mich hoch, ich bin bei LIV (Miami)
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.