KJ, what you got goin’ on man? (let’s go, let’s go, yeah)
– KJ, was hast du mit dem Mann vor? (lass uns gehen, lass uns gehen, yeah)
Back of the Phantom to get me some h-
– Rückseite des Phantoms, um mir etwas h-
Ain’t got no purple? Then get me some red (yeah, woo)
– Hast du kein Lila? Dann hol mir etwas rot (yeah, woo)
(Young Nick Papz, make it slap)
– (Junge Nick Papz, machen es slap)
N- know I back out every time the pack out, big boy straighten up offenders (what?)
– N-weiß, dass ich jedes Mal, wenn das Rudel aus, big Boy begradigen Straftäter (was?)
I was in the trap house chillin’ with the M- out
– Ich war in der Falle Haus chillin ‘ mit dem M-out
Gang-gang, me and my members (gang-gang)
– Gang-Gang, ich und meine Mitglieder (Gang-Gang)
N-, we ain’t totin’ no sticks ’round here
– N-, wir ist nicht totin’ keine sticks ‘Runde hier
Just g- ’round here with extenders (big boy)
– Nur g – ‘ Runde hier mit Extendern (big boy)
N-, don’t take no pics ’round here, everybody on parole, sh- sensitive (yeah)
– N-nicht, nehmen Sie keine Bilder ‘Runde hier, jeder auf Bewährung, sh – und Kleinschreibung (yeah)
I got the check, fell in love with it
– Ich bekam den Scheck, verliebte mich in sie
I got the n-, for the hell of it
– Ich habe die n -, für die Hölle davon
Money, respect, get a Cullinan
– Geld, Respekt, hol dir einen Cullinan
Come to the lil’ block like an elephant
– Komm in den lil’ Block wie ein Elefant
I got the lil’ G- with a drum in it (yeah)
– Ich habe die lil ‘ G-mit einer Trommel drin (yeah)
We the ones, they the ones crackin’
– Wir die einen, sie die crackin’
Now forty-five-hundred my jacket, they say I’m too rich to be strappin’, yeah, ooh (brr)
– Jetzt fünfundvierzig hundert meine Jacke, sie sagen, ich bin zu reich, um strappin’, yeah, ooh (brr)
Suicide doors on the Phantom, it look like you gettin’ in backwards
– Selbstmord Türen auf dem Phantom, es sieht aus wie Sie gettin ‘ in rückwärts
Double platinum, that’s a double murder when we slide, I just put a hit on a rapper
– Doppelplatin, das ist ein Doppelmord, wenn wir rutschen, Ich habe gerade einen Hit auf einen Rapper
Sneak dissin’, ‘fore you know it, you talkin’ to God
– Sneak dissin’, ‘fore Sie wissen es, Sie talkin’ zu Gott
And he tell you, “Get in the casket” (get over there)
– Und er sagt dir: “Geh in den Sarg” (geh da rüber)
Stack the M’s and spin all the odds, we takin’ this sh- to the maximum, yeah
– Stapeln Sie die M und drehen Sie alle Chancen, wir takin ‘ diese sh-auf das Maximum, yeah
Must be out of your mind, you think we ain’t spinnin’ for bro? (Gang) we spinnin’ fo’ sho’
– Du denkst wohl, wir drehen nicht für Bro? (Gang) wir spinnin’ fo’ sho’
Had a switch on me, not a .38, dummy, boy, we be spinnin’ for ghosts (gang)
– Hatte einen Schalter auf mich, nicht ein .38, dummy, Junge, wir spinnin ‘ für Geister (Bande)
They put up for shows, we spinnin’ the cribs and traps fo’ sho’, we spinnin’ his shows
– Sie setzen für Shows, wir spinnin ‘die Krippen und Fallen fo ‘sho’ , wir spinnin ‘ seine Shows
And we took L’s fo’ sho’, but in Chicago, they know we winnin’ fo’ sho’
– Und wir nahmen L ‘s fo ‘sho’, aber in Chicago, sie wissen, wir winnin ‘ fo ‘sho’
You do it for what?
– Du tust es für was?
You better not say that you do it for D-, them n- be tucked
– Sie besser nicht sagen, dass Sie es für D tun -, sie n-versteckt werden
That n-was f-, the moment he ran, and he knew he ain’t duckin’
– Das n-war f -, in dem Moment, als er lief, und er wusste, er ist nicht duckin’
His a- out of luck
– Sein a-aus Glück
We do it for Von, we don’t wait ’til it die down, we load, and we do it tomorrow
– Wir tun es für Sie, wir warten nicht ‘ til es sterben unten, wir laden, und wir tun es morgen
We do it on feet, ask all the opps about us, and who say we shoot out the cars
– Wir machen es zu Fuß, fragen alle Opps nach uns und wer sagt, wir schießen die Autos aus
That Rolls better be bulletproof, lil’ n-, you know we gon’ shoot at them stars
– Das sollte besser kugelsicher sein, lil ‘n -, wissen Sie, wir gon’ schießen auf sie Sterne
Them lil’ b- ours, I told him to f- her and s- her
– Sie lil ‘ b-unsere, Ich sagte ihm, f-ihr und s-ihr
And send her right back to the blogs
– Und schicken Sie sie direkt zurück in die Blogs
Glock with a switch, two of those, and I ride through the city (we ride)
– Glock mit einem Schalter, zwei davon, und ich reite durch die Stadt (wir fahren)
And we thought a n- died, but he didn’t (but he died)
– Und wir dachten, ein n-starb, aber er tat es nicht (aber er starb)
Two Glocks when you ride through Philly (let’s get it)
– Zwei Glocks, wenn Sie durch Philly fahren (lass es uns bekommen)
Tinted up if you dyin’ in Philly
– Getönt, wenn Sie dyin’ in Philly
(You know we slide to Philly)
– (Du weißt, wir rutschen nach Philly)
(Tinted up if you dyin’ in Philly)
– (Getönt, wenn Sie dyin’ in Philly)
(Tinted up if you dyin’ in Philly)
– (Getönt, wenn Sie dyin’ in Philly)
Baby-Baby, anythin’ close to a dub
– Baby-Baby, anythin ‘ in der Nähe eines dub
And a youngin’ll walk for a hundred, he damn near get caught
– Und ein junger Mann wird für hundert zu Fuß, er verdammt nahe erwischt
Long as I send him the items, consider it bought
– Solange ich ihm die Artikel schicke, betrachte es als gekauft
I call the shots, I’m the boss
– Ich habe das Sagen, ich bin der Boss
I’m ridin’ with the semi
– Ich bin ridin’ mit dem semi –
Two of them, I can’t die in my city
– Zwei von ihnen, ich kann nicht in meiner Stadt sterben
Do a shootin’, it ain’t gotta be pretty
– Mach ‘ ne Schießerei, es muss nicht schön sein
Catch him out, and we handle the business (gang-gang)
– Fangen Sie ihn aus, und wir kümmern uns um das Geschäft (Gang-Gang)
I ain’t gettin’ in no n- business
– Ich bin nicht gettin’ in kein n-Business
30 million, my mind in the trenches still
– 30 millionen, mein Geist in den Schützengräben noch
F- her good, make her n- not turn her on
– F-ihr gut, machen Sie n-nicht schalten Sie sie auf
They got Brodie on camera, he comin’ home
– Sie haben Brodie vor der Kamera, er kommt nach Hause
Run it up from a scale to a microphone
– Führen Sie es von einer Skala zu einem Mikrofon
Treat Dior like a motherf- Nike store
– Behandlung von Dior wie ein motherf – Nike store
And you know he ain’t that, why you hype him up?
– Und Sie wissen, dass er das nicht ist, warum Sie ihn Hype?
Any time we have smoke, it’s just pipe me up
– Jedes Mal, wenn wir Rauch haben, pfeift es mich einfach an
Never know the outcome ’til you try your luck
– Nie wissen, das Ergebnis ’til Sie Ihr Glück versuchen
Get whatever you want when I’m tryna f-
– Holen Sie sich, was Sie wollen, wenn ich tryna f bin-
And we tellin’ nobody, can’t f- with us
– Und wir tellin’ niemand kann es nicht f – mit uns
Put the four in the P with the f- F
– Setzen Sie die vier in das P mit dem f-F
I should never bring the pain on my f- self
– Ich sollte niemals den Schmerz auf mein F-Selbst bringen
Really need it if I ever ask for help
– Wirklich brauchen, wenn ich jemals um Hilfe bitten
I just know I’ma blow if it’s life or death
– Ich weiß nur, dass ich Schlag, wenn es Leben oder Tod ist
I made all them h- drink, never left
– Ich habe sie alle h – Drink, nie verlassen
I’m way higher, I’m up in my altitude
– Ich bin viel höher, ich bin in meiner Höhe
I was broke, I woke up with an attitude
– Ich war pleite, ich wachte mit einer Haltung auf
Now you play with the kid, he embarrass you
– Jetzt spielst du mit dem Kind, er blamiert dich
I jump right in the field with no parachute and one pair of shoes
– Ich springe direkt ins Feld ohne Fallschirm und ein Paar Schuhe
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.