Lil Wayne Feat. Bruno Mars – Mirror Englisch Songtext Deutsch Übersetzung

With everything happening today
– Mit allem was heute passiert
You dont know whether you’re coming or going
– Du weißt nicht, ob du kommst oder gehst
But you think that you’re on your way
– Aber du denkst, du bist auf dem Weg
Life lined up on the mirror dont blow it
– Leben aufgereiht auf dem Spiegel dont blow it
Look at me when Im talkin to you
– Schau mich an, wenn Im talkin zu dir
You looking at me but I’m lookin through you
– Sie schauen mich an, aber ich bin lookin über Sie
I see the blood in your eyes
– Ich sehe das Blut in deinen Augen
I see the love in disguise
– Ich sehe die Liebe in Verkleidung
I see the pain hidden in your pride
– Ich sehe den Schmerz in deinem stolz versteckt
I see you’re not satisfied
– Ich sehe du bist nicht zufrieden
And I dont see nobody else
– Und I dont See nobody else
I see myself I’m looking at the
– Ich sehe mich selbst Ich schaue auf die

Mirror on the wall, here we are again
– Spiegel an der Wand, hier sind wir wieder
Through my rise and fall
– Durch meinen Aufstieg und fall
You’ve been my only friend
– Du warst mein einziger Freund
You told me that they can understand the man I am
– Du hast mir gesagt, dass sie den Mann verstehen können, der ich bin

So why are we here talkin’ to each other again
– Also, warum sind wir hier talkin’ miteinander wieder

Uh, I see the truth in your lies
– Uh, ich sehe die Wahrheit in deinen Lügen
I see nobody by your side
– Ich sehe niemanden an deiner Seite
But I’m with you when you re all alone
– Aber ich bin bei dir, wenn du ganz allein bist
And you correct me when Im lookin wrong
– Und korrigieren Sie mich, wenn Im lookin wrong
I see that guilt beneath the shame
– Ich sehe diese Schuld unter der Schande
I see your soul through your window pain
– Ich sehe deine Seele durch dein Fenster Schmerz

I see the scars that remain
– Ich sehe die Narben, die bleiben
I see you Wayne, Im lookin at the.
– Ich sehe dich Wayne, Im lookin an der.

Mirror on the wall, here we are again
– Spiegel an der Wand, hier sind wir wieder
Through my rise and fall
– Durch meinen Aufstieg und fall

You’ve been my only friend
– Du warst mein einziger Freund
You told me that they can understand the man I am
– Du hast mir gesagt, dass sie den Mann verstehen können, der ich bin
So why are we here talkin’ to each other again
– Also, warum sind wir hier talkin’ miteinander wieder

Lookin at me now I can see my past
– Lookin an mir, jetzt kann ich sehen, meine Vergangenheit
Damn I look just like my f-ckin dad
– Verdammt, ich sehe genauso aus wie mein f-ckin dad
Light it up, thats smokin’ mirrors
– Light it up, thats smokin’ mirrors
I even look good in the broken mirror
– Ich sehe sogar im zerbrochenen Spiegel gut aus

I see my momma smile thats a blessin
– Ich sehe meine Mama Lächeln das ist ein blessin
I see the change, I see the message
– Ich sehe die Veränderung, ich sehe die Nachricht
And no message could been any clearer
– Und keine Botschaft könnte klarer sein
So I’m stared with the man in the…
– Also bin ich mit dem Mann in der starrte…

Mirror on the wall (MJ taught me that)
– Spiegel an der Wand (MJ hat mir das beigebracht)
Here we are again
– Hier sind wir wieder
Through my rise and fall
– Durch meinen Aufstieg und fall
You’ve been my only friend (Take em to Mars, man)
– Du warst mein einziger Freund (Nimm em zum Mars, Mann)
You told me that they can understand the man I am
– Du hast mir gesagt, dass sie den Mann verstehen können, der ich bin
So why are we talkin’ to each other again
– Warum reden wir wieder miteinander?
Mirror on the wall, here we are again
– Spiegel an der Wand, hier sind wir wieder
Through my rise and fall
– Durch meinen Aufstieg und fall
You’ve been my only friend
– Du warst mein einziger Freund
You told me that they can understand the man I am
– Du hast mir gesagt, dass sie den Mann verstehen können, der ich bin
So why are we here talkin’ to each other again
– Also, warum sind wir hier talkin’ miteinander wieder
Mirror on the wall…
– Spiegel an der Wand…
(Hey B.P., looks like I did take em to Mars this time)
– (Hey B. P., sieht aus, als hätte ich sie dieses Mal zum Mars gebracht)
So why are we talkin to each other again
– Warum reden wir wieder miteinander?




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın