I’ve been on the low
– Ich war auf dem Tiefpunkt
I been taking my time
– Ich habe mir Zeit genommen
I feel like I’m out of my mind
– Ich fühle mich wie verrückt
It feel like my life ain’t mine
– Es fühlt sich an, als wäre mein Leben nicht meins
(Who can relate? Woo!)
– (Wer kann sich beziehen? Woo!)
I’ve been on the low
– Ich war auf dem Tiefpunkt
I been taking my time
– Ich habe mir Zeit genommen
I feel like I’m out of my mind
– Ich fühle mich wie verrückt
It feel like my life ain’t mine
– Es fühlt sich an, als wäre mein Leben nicht meins
I don’t wanna be alive
– Ich will nicht am Leben sein
I don’t wanna be alive
– Ich will nicht am Leben sein
I just wanna die today
– Ich will nur heute sterben
I just wanna die
– Ich will nur sterben
I don’t wanna be alive
– Ich will nicht am Leben sein
I don’t wanna be alive
– Ich will nicht am Leben sein
I just wanna die
– Ich will nur sterben
And let me tell you why
– Und lass mich dir sagen warum
All this other shit I’m talkin’ ’bout they think they know it
– All diese andere Scheiße, von der ich rede, weil sie denken, sie wissen es
I’ve been praying for somebody to save me, no one’s heroic
– Ich habe für jemanden gebetet, der mich rettet, niemand ist heldenhaft
And my life don’t even matter, I know it, I know it
– Und mein Leben spielt keine Rolle, ich weiß es, ich weiß es
I know I’m hurting deep down but can’t show it
– Ich weiß, dass es mir tief im Inneren weh tut, aber ich kann es nicht zeigen
I never had a place to call my own
– Ich hatte nie einen Ort, den ich mein eigen nennen konnte
I never had a home, ain’t nobody callin’ my phone
– Ich hatte nie ein Zuhause, ruft niemand mein Handy an
Where you been? Where you at? What’s on your mind?
– Wo warst du? Wo bist du? Was geht dir durch den Kopf?
They say every life precious but nobody care about mine
– Sie sagen, jedes Leben ist wertvoll, aber niemand kümmert sich um meins
I’ve been on the low
– Ich war auf dem Tiefpunkt
I been taking my time
– Ich habe mir Zeit genommen
I feel like I’m out of my mind
– Ich fühle mich wie verrückt
It feel like my life ain’t mine
– Es fühlt sich an, als wäre mein Leben nicht meins
(Who can relate? Woo!)
– (Wer kann sich beziehen? Woo!)
I’ve been on the low
– Ich war auf dem Tiefpunkt
I been taking my time
– Ich habe mir Zeit genommen
I feel like I’m out of my mind
– Ich fühle mich wie verrückt
It feel like my life ain’t mine
– Es fühlt sich an, als wäre mein Leben nicht meins
I want you to be alive
– Ich will, dass du lebst
I want you to be alive
– Ich will, dass du lebst
You don’t gotta die today
– Du musst heute nicht sterben
You don’t gotta die
– Du musst nicht sterben
I want you to be alive
– Ich will, dass du lebst
I want you to be alive
– Ich will, dass du lebst
You don’t gotta die
– Du musst nicht sterben
Now lemme tell you why
– Jetzt sage ich dir warum
It’s the very first breath
– Es ist der allererste Atemzug
When your head’s been drowning underwater
– Wenn dein Kopf unter Wasser ertrinkt
And it’s the lightness in the air
– Und es ist die Leichtigkeit in der Luft
When you’re there
– Wenn du da bist
Chest to chest with a lover
– Brust an Brust mit einem Liebhaber
It’s holding on, though the road’s long
– Es hält an, obwohl der Weg lang ist
And seeing light in the darkest things
– Und Licht in den dunkelsten Dingen sehen
And when you stare at your reflection
– Und wenn du auf dein Spiegelbild starrst
Finally knowing who it is
– Endlich wissen, wer es ist
I know that you’ll thank God you did
– Ich weiß, dass du Gott danken wirst, dass du es getan hast
I know where you been, where you are, where you goin’
– Ich weiß, wo du warst, wo du bist, wohin du gehst
I know you’re the reason I believe in life
– Ich weiß, du bist der Grund, warum ich an das Leben glaube
What’s the day without a little night?
– Was wäre der Tag ohne eine kleine Nacht?
I’m just tryna shed a little light
– Ich versuche nur, ein wenig Licht ins Dunkel zu bringen
It can be hard
– Es kann schwer sein
It can be so hard
– Es kann so schwer sein
But you gotta live right now
– Aber du musst jetzt leben
You got everything to give right now
– Du hast jetzt alles zu geben
I’ve been on the low
– Ich war auf dem Tiefpunkt
I been taking my time
– Ich habe mir Zeit genommen
I feel like I’m out of my mind
– Ich fühle mich wie verrückt
It feel like my life ain’t mine
– Es fühlt sich an, als wäre mein Leben nicht meins
(Who can relate? Woo!)
– (Wer kann sich beziehen? Woo!)
I’ve been on the low
– Ich war auf dem Tiefpunkt
I been taking my time
– Ich habe mir Zeit genommen
I feel like I’m out of my mind
– Ich fühle mich wie verrückt
It feel like my life ain’t mine
– Es fühlt sich an, als wäre mein Leben nicht meins
I finally wanna be alive (Finally wanna be, alive)
– Ich will endlich am Leben sein (Endlich will ich am Leben sein)
I finally wanna be alive (Hey)
– Ich will endlich am Leben sein (Hey)
I don’t wanna die today
– Ich will heute nicht sterben
I don’t wanna die
– Ich will nicht sterben
I finally wanna be alive (Finally wanna be, alive)
– Ich will endlich am Leben sein (Endlich will ich am Leben sein)
I finally wanna be alive (Woah)
– Ich will endlich am Leben sein (Woah)
I don’t wanna die (Nooo)
– Ich will nicht sterben (Nooo)
I don’t wanna die (I don’t wanna die)
– Ich will nicht sterben (Ich will nicht sterben)
(I just wanna live)
– (Ich will nur leben)
(I just wanna live)
– (Ich will nur leben)
Pain don’t hurt the same, I know
– Schmerz tut nicht gleich weh, ich weiß
The lane I travel feels alone
– Die Spur, die ich reise, fühlt sich allein an
But I’m moving ’til my legs give out
– Aber ich bewege mich, bis meine Beine nachgeben
And I see my tears melt in the snow
– Und ich sehe meine Tränen im Schnee schmelzen
But I don’t wanna cry
– Aber ich will nicht weinen
I don’t wanna cry anymore
– Ich will nicht mehr weinen
I wanna feel alive
– Ich will mich lebendig fühlen
I don’t even wanna die anymore
– Ich will nicht einmal mehr sterben
Oh, I don’t wanna
– Oh, ich will nicht
I don’t wanna
– Ich will nicht
I don’t even wanna die anymore
– Ich will nicht einmal mehr sterben
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.