Okay I was gone for a minute but I’m back now
– Okay, ich war eine Minute weg, aber ich bin jetzt zurück
Sit the fuck back down
– Setz dich verdammt nochmal hin
Seem like everybody nowadays Hollywood
– Scheinen heutzutage alle Hollywood zu sein
Oh it’s like that now?
– Oh, ist es jetzt so?
I’ma show you motherfuckers how to act now
– Ich zeige euch Motherfuckern, wie man sich jetzt verhält
I’ma show ’em how to act
– Ich zeige Ihnen, wie sie sich verhalten sollen
(I’ma show you-you)
– (Ich zeige es dir-dir)
I’ma show ’em how to act
– Ich zeige Ihnen, wie sie sich verhalten sollen
Okay now picture little Bobby just a youngin’ runnin’ round
– Okay, jetzt stell dir den kleinen Bobby vor, der nur eine junge Runde rennt
With his mans, hammer in his hands, feelin’ like the man
– Mit seinen mans, Hammer in den Händen, feelin ‘wie der Mann
Run, motherfucker, run
– Lauf, motherfucker, lauf
Before the popo get the gun, put it to your brain like goddamn!
– Bevor der Popo die Waffe holt, leg sie dir verdammt noch mal ins Hirn!
Everybody know you ain’t about it
– Jeder weiß, dass es dir nicht darum geht
Everything you talk about I know I can live without it
– Alles, worüber du redest, ich weiß, ich kann ohne es leben
Red light, stop, green light, go!
– Rotes Licht, Stopp, grünes Licht, los!
Everything ain’t what it seem like
– Alles ist nicht so, wie es scheint
Motherfucka I know!
– Motherfucka, ich weiß!
Hold up, what you mean, where you been?
– Warte, was meinst du, wo warst du?
Bitch I been in
– Schlampe, in der ich war
This is merely the beginning again
– Dies ist nur der Anfang wieder
What you been living in?
– In was hast du gelebt?
A box, under the bridge, like Anthony Kiedis?
– Eine Kiste unter der Brücke, wie Anthony Kiedis?
Lookin’ for something to complete us
– Auf der Suche nach etwas, das uns vervollständigt
And maybe lead us, fuck an elitist
– Und vielleicht führe uns, fick einen elitären
Hell of a long way from equal is how they treat us
– Verdammt weit weg von Gleichstellung ist, wie sie uns behandeln
Body of a builder with the mind of a fetus
– Körper eines Baumeisters mit dem Verstand eines Fötus
Turn on the television and see the vision they feed us
– Schalten Sie den Fernseher ein und sehen Sie die Vision, die sie uns geben
And I wish I could erase that, face facts
– Und ich wünschte, ich könnte das löschen, face facts
Everybody people
– Alle Menschen
Everybody bleed
– Alle bluten
Everybody need something
– Jeder braucht etwas
Everybody love, everybody know, how it go
– Jeder liebt, jeder weiß, wie es geht
Everybody people
– Alle Menschen
Everybody bleed
– Alle bluten
Everybody need something
– Jeder braucht etwas
Everybody love, everybody know
– Jeder liebt, jeder kennt
I been knockin’ doors down like a Jehovah witness
– Ich klopfe Türen ein wie ein Zeuge Jehovas
God as my witness, I’m with this
– Gott als mein Zeuge, ich bin dabei
But on the real I think I need another witness
– Aber in Wirklichkeit denke ich, ich brauche einen anderen Zeugen
If it was 1717, black daddy, white momma wouldn’t change a thing
– Wenn es 1717 wäre, würde schwarzer Papa, weiße Mama nichts ändern
Light skin motherfucker certified as a house nigga
– Hellhäutiger Motherfucker als Haus-Nigga zertifiziert
Well I’ll be God damned, go figure
– Nun, ich werde gottverdammt sein, geh Figur
In my blood is the slave and the master
– In meinem Blut ist der Sklave und der Meister
It’s like the devil playin spades with the pastor
– Es ist wie der Teufel, der mit dem Pastor Pik spielt
But he was born with the white privilege!
– Aber er wurde mit dem weißen Privileg geboren!
Man what the fuck is that?
– Mann, was zum Teufel ist das?
White people told me as a child, as a little boy, playin with his toys
– Weiße Leute erzählten mir als Kind, als kleiner Junge, mit seinen Spielsachen spielen
I should be ashamed to be black
– Ich schäme mich, schwarz zu sein
And some black people look ashamed when I rap
– Und manche schwarze schämen sich, wenn ich rappe
Like my great granddaddy didn’t take a whip to the back
– Als hätte mein Urgroßvater keine Peitsche in den Rücken genommen
Not accepted by the black or the white
– Weder von den Schwarzen noch von den Weißen akzeptiert
I don’t give a fuck, praise God, I could see the light
– Es ist mir scheißegal, Gott sei Dank, ich konnte das Licht sehen
Everybody talkin’ ’bout race this, race that
– Alle reden über Rennen dieses, Rennen das
I wish I could erase that, face facts
– Ich wünschte, ich könnte das löschen, face facts
Everybody people, everybody bleed
– Alle Menschen, alle bluten
Everybody bleed
– Alle bluten
Everybody need something
– Jeder braucht etwas
Everybody love, everybody know, how it go
– Jeder liebt, jeder weiß, wie es geht
Everybody people
– Alle Menschen
Everybody bleed
– Alle bluten
Everybody need something
– Jeder braucht etwas
Everybody love, everybody know
– Jeder liebt, jeder kennt
Okay I was gone for a minute but I’m back now
– Okay, ich war eine Minute weg, aber ich bin jetzt zurück
Sit the fuck back down
– Setz dich verdammt nochmal hin
Seem like everybody nowadays Hollywood
– Scheinen heutzutage alle Hollywood zu sein
Oh it’s like that now?
– Oh, ist es jetzt so?
I’ma show you motherfuckers how to act now
– Ich zeige euch Motherfuckern, wie man sich jetzt verhält
I’ma show ’em how to act
– Ich zeige Ihnen, wie sie sich verhalten sollen
(I’ma show you-you)
– (Ich zeige es dir-dir)
I’ma show ’em how to act
– Ich zeige Ihnen, wie sie sich verhalten sollen
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.