Lorde – Stoned at the Nail Salon Englisch Songtext Deutsch Übersetzung

Got a wishbone dryin’ on the windowsill, in my kitchen
– Got a wishbone dryin’ auf der Fensterbank in meiner Küche
Just in case, I wake up, and realize I’ve chosen wrong
– Nur für den Fall, dass ich aufwache und merke, dass ich falsch gewählt habe
I love this life that I have
– Ich liebe dieses Leben, das ich habe
The vine hangin’ over the door
– Die Rebe hangin’ über der Tür
And the dog who comes when I call
– Und der Hund, der kommt, wenn ich anrufe
But, I wonder sometimes what I’m missin’
– Aber ich frage mich manchmal, was ich vermisse

But, my hot blood’s been burnin’ for so many summers now
– Aber, mein heißes Blut gewesen burnin’ so viele Sommer jetzt
It’s time to cool it down
– Es ist Zeit, es abzukühlen
Wherever that leads
– Wohin das führt

‘Cause, all the beautiful girls, they will fade like the roses
– Denn, all die schönen Mädchen, sie werden wie die Rosen verblassen
And all the times they will change, it’ll all come around
– Und all die Zeiten, Sie ändern sich, werden Sie alle kommen, um
I don’t know
– Ich weiß nicht,
Maybe, I’m just stonеd at the nail salon
– Vielleicht bin ich nur im Nagelstudio gesteinigt
Maybe, I’m just stoned at thе nail salon again
– Vielleicht bin ich gerade wieder im Nagelstudio gesteinigt

Got a memory of waitin’ in your bed wearin’ only my earrings
– Bekam einen Arbeitsspeicher von waitin’ in Ihrem Bett wearin’ nur meine Ohrringe
We’d go dancin’ all over the landmines under our town
– Wir würden dancin’ alle über die Landminen unter unserer Stadt gehen
But the sun has to rise
– Aber die Sonne muss aufgehen
When it does, we’ll divide up the papers
– Wenn das der Fall ist, teilen wir die Papiere auf
Two former hell-raisers
– Zwei ehemalige Hell-raisers
I’m still crazy for you, babe
– Ich bin immer noch verrückt nach dir, babe

But, my hot blood’s been burnin’ for so many summers now
– Aber, mein heißes Blut gewesen burnin’ so viele Sommer jetzt
It’s time to cool it down
– Es ist Zeit, es abzukühlen
Wherever that leads
– Wohin das führt

‘Cause, all the music you loved at sixteen, you’d grew out of
– Denn all die Musik, die du mit sechzehn geliebt hast, aus der du herausgewachsen bist
And all the times they will change, it’ll all come around
– Und all die Zeiten, Sie ändern sich, werden Sie alle kommen, um
I don’t know
– Ich weiß nicht,
Maybe, I’m just
– Vielleicht bin ich nur

Maybe, I’m just stoned at the nail salon again
– Vielleicht bin ich gerade wieder im Nagelstudio gesteinigt

Ooh, make it good
– Ooh, mach es gut
Ooh, make it good
– Ooh, mach es gut
I’d ride, and I’d ride on the carousel
– Ich würde reiten, und ich würde auf dem Karussell fahren
‘Round and ’round forever if I could
– ‘Runde und ‘Runde für immer, wenn ich könnte
But, it’s time to cool it down
– Aber es ist Zeit, es abzukühlen
Whatever that means
– Was auch immer das bedeutet
Spend all the evenings you can with the people who raised you
– Verbringen Sie alle Abende mit den Menschen, die Sie erzogen haben
‘Cause, all the times they will change, it’ll all come around
– ‘Ursache, die alle die Zeiten, Sie ändern sich, werden Sie alle kommen, um

I don’t know
– Ich weiß nicht,
Maybe, I’m just stoned at the nail salon
– Vielleicht bin ich nur im Nagelstudio gesteinigt
Maybe, I’m just stoned at the nail salon again
– Vielleicht bin ich gerade wieder im Nagelstudio gesteinigt




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın