When you get older, plainer, saner
– Wenn du älter wirst, klarer, vernünftiger
Will you remember all the danger
– Wirst du dich an die ganze Gefahr erinnern
We came from?
– Wir kamen aus?
Burning like embers, falling, tender
– Brennen wie Glut, fallen, zart
Longing for the days of no surrender
– Sehnsucht nach den Tagen ohne Kapitulation
Years ago
– Jahr
And will you know
– Und wirst du es wissen
Smoke ’em if you got ’em
– Rauche sie, wenn du sie hast
‘Cause it’s going down
– Weil es runter geht
All I ever wanted was you
– Alles, was ich jemals wollte, warst du
I’ll never get to heaven
– Ich werde nie in den Himmel kommen
‘Cause I don’t know how
– Weil ich nicht weiß wie
Let’s raise a glass or two
– Lass uns ein oder zwei Gläser heben
To all the things I’ve lost on you
– Zu all den Dingen, die ich an dir verloren habe
Oh-oh
– Oh-oh
Tell me are they lost on you?
– Sag mir, haben sie dich verloren?
Oh-oh
– Oh-oh
Just that you could cut me loose
– Nur dass du mich losschneiden könntest
Oh-oh
– Oh-oh
After everything I’ve lost on you
– Nach allem, was ich an dir verloren habe
Is that lost on you?
– Geht dir das verloren?
Oh-oh-oh-oh, oh-oh
– Oh-oh-oh-oh, oh-oh
Oh-oh-oh-oh
– Oh-oh-oh-oh
Is that lost on you?
– Geht dir das verloren?
Oh-oh-oh-oh, oh-oh
– Oh-oh-oh-oh, oh-oh
Baby, is that lost on you?
– Baby, ist das bei dir verloren?
Is that lost on you?
– Geht dir das verloren?
Wishin’ I could see the machinations
– Ich wünschte, ich könnte die Machenschaften sehen
Understand the toil of expectations
– Verstehen Sie die Mühe der Erwartungen
In your mind
– In deinem Kopf
Hold me like you never lost your patience
– Halte mich, als hättest du nie die Geduld verloren
Tell me that you love me more than hate me
– Sag mir, dass du mich mehr liebst als hasst mich
All the time
– Die ganze Zeit
And you’re still mine
– Und du bist immer noch mein
So smoke ’em if you got ’em
– Also rauche sie, wenn du sie hast
‘Cause it’s going down
– Weil es runter geht
All I ever wanted was you
– Alles, was ich jemals wollte, warst du
Let’s take a drink of heaven
– Lass uns einen Drink vom Himmel nehmen
This can turn around
– Dies kann sich umdrehen
Let’s raise a glass or two
– Lass uns ein oder zwei Gläser heben
To all the things I’ve lost on you
– Zu all den Dingen, die ich an dir verloren habe
Oh-oh
– Oh-oh
Tell me are they lost on you?
– Sag mir, haben sie dich verloren?
Oh-oh
– Oh-oh
Just that you could cut me loose
– Nur dass du mich losschneiden könntest
Oh-oh
– Oh-oh
After everything I’ve lost on you
– Nach allem, was ich an dir verloren habe
Is that lost on you?
– Geht dir das verloren?
Oh-oh-oh-oh, oh-oh
– Oh-oh-oh-oh, oh-oh
Oh-oh-oh-oh
– Oh-oh-oh-oh
Is that lost on you?
– Geht dir das verloren?
Oh-oh-oh-oh, oh-oh
– Oh-oh-oh-oh, oh-oh
Baby, is that lost on you?
– Baby, ist das bei dir verloren?
Is that lost on you?
– Geht dir das verloren?
(Lost on you)
– (Verloren auf dich)
(Lost on you)
– (Verloren auf dich)
Let’s raise a glass or two
– Lass uns ein oder zwei Gläser heben
To all the things I’ve lost on you
– Zu all den Dingen, die ich an dir verloren habe
Oh-oh (lost on you)
– Oh-oh (verloren auf dich)
Tell me are they lost on you?
– Sag mir, haben sie dich verloren?
Oh-oh
– Oh-oh
Just that you could cut me loose
– Nur dass du mich losschneiden könntest
Oh-oh
– Oh-oh
After everything I’ve lost on you
– Nach allem, was ich an dir verloren habe
Is that lost on you?
– Geht dir das verloren?
Is that lost on you?
– Geht dir das verloren?
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.