Luck Ra & Rusherking – Te Mentiría Remix Spanisch Songtext Deutsch Übersetzung

Hola, yo sé que para ti estar soltera no está de moda
– Hallo, ich weiß, dass es für dich nicht in Mode ist, Single zu sein
Pero si quieres fingir está bien por mí, aunque sé que me lloras
– Aber wenn du so tun willst, als wäre es in Ordnung für mich, obwohl ich weiß, dass du um mich weinst
Yeah-yeah (Yeah-yeah), y ya no estoy pa’ darte lo que antes te daba
– Yeah-yeah (Yeah-yeah), und ich gebe dir nicht mehr das, was ich dir früher gegeben habe
Ey, estoy cansa’o de esta situación (This is the remix)
– Hey, ich habe diese Situation satt (Dies ist der Remix)

Y no te vo’a mentir, que me va bien de nuevo (De nuevo)
– Und ich werde dich nicht anlügen, mir geht es wieder gut (wieder)
Los culo’, los trago’, la gira, los ceros
– Die Esel, die Schlucke, die Tour, die Nullen
Pero pasas en mente y siento quе muero
– Aber du denkst an mich und ich fühle mich, als würde ich sterben
Y te digo de nuеvo (Yeah-yeah)
– Und ich sage es dir noch einmal (Yeah-yeah)
Que no te vo’a mentir, que me va bien de nuevo
– Dass ich dich nicht anlüge, dass es mir wieder gut geht
Los culo’, los trago’, la gira, los cero’ (Oh-oh)
– Der Arsch’, die Schwalbe’, die Tour, die Null’ (Oh-oh)
Pero pasas enfrente y siento que muero
– Aber du gehst vorbei und ich fühle mich, als würde ich sterben
Y te digo
– Und ich sage es dir

Que te mentiría (Ah-ah) si no te digo que a tus brazos de nuevo volvería (Ah-ah)
– Dass ich dich anlügen würde (Ah-ah), wenn ich dir nicht sagen würde, dass ich wieder in deine Arme zurückkehren würde (Ah-ah)
Y que podrás estar con otro si sigues siendo mía (Sigues siendo mía)
– Und dass du mit jemand anderem zusammen sein kannst, wenn du immer noch mein bist (Du bist immer noch mein)
Por más que no exista un “nosotros”, ¿por qué no pasaría? (¿Por qué no pasaría?)
– So sehr es kein “Wir” gibt, warum sollte es nicht passieren? (Warum sollte es nicht passieren?)
¿No era eso lo que querías? (Ah; ah-ah)
– War es nicht das, was du wolltest? (Ah; ah-ah)

Que te mentiría, pero voy a serte honesto
– Dass ich dich anlügen würde, aber ich werde ehrlich zu dir sein
Que te extraño, que te amo y que te pienso
– Dass ich dich vermisse, dass ich dich liebe und dass ich an dich denke
Como Duko y Emilia era lo nuestro
– Wie Duko und Emilia war unser Ding
Y ahora solo quiero tenerte lejo’
– Und jetzt will ich dich nur noch weg haben’
Y hacerme el que no te vi
– Und tu so, als hätte ich dich nicht gesehen
Cuando sé que no es así
– Wenn ich weiß, dass es nicht so ist
Pero buscas a otro en tu vida (Oh no, no)
– Aber du suchst jemanden in deinem Leben (Oh nein, nein)
Yo soy lo contrario a lo que quería’
– Ich bin das Gegenteil von dem, was ich wollte

Alguien serio y tranquilo que caro se viste
– Jemand ernst und ruhig, der sich nicht anzieht
Y que te lleve a lugare’ que nunca fuiste
– Und dich an einen Ort zu bringen, an dem du noch nie warst
Que calmara tu llanto cuando esté’ triste
– Das wird deinen Schrei beruhigen, wenn ich traurig bin
Como a mí me decías (Yeah, yeah)
– Wie du zu mir gesagt hast (Ja, ja)
Que no caiga en problema’ con la policía
– Mach keinen Ärger mit der Polizei
Que tenga otro humor dependiendo del día
– Je nach Tag eine andere Stimmung haben
Borracho y con la billetera vacía
– Betrunken und mit leerer Geldbörse
¿No era eso lo que querías?
– War es nicht das, was du wolltest?

Que te mentiría (Ah-ah) si no te digo que a tus brazos de nuevo volvería (Ah-ah; uh-uh-uh-uh)
– Dass ich dich anlügen würde (Ah-ah) wenn ich dir nicht sagen würde, dass ich wieder in deine Arme zurückkehren würde (Ah-ah; uh-uh-uh-uh)
Y que podrás estar con otro si sigues siendo mía (Sigues siendo mía)
– Und dass du mit jemand anderem zusammen sein kannst, wenn du immer noch mein bist (Du bist immer noch mein)
Por más que no exista un “nosotros”, ¿por qué no pasaría? (¿Por qué no pasaría?)
– So sehr es kein “Wir” gibt, warum sollte es nicht passieren? (Warum sollte es nicht passieren?)
¿No era eso lo que querías? (Yeah; ah-ah)
– War es nicht das, was du wolltest? (Ja; ah-ah)
Que te mentiría (Te mentiría; ah-ah) si no te digo que a tus brazo’ de nuevo volvería, yeah (Uh-uh-uh-uh)
– Dass ich dich anlügen würde (ich würde dich anlügen; ah-ah) wenn ich dir das nicht noch einmal zu deinen Füßen sagen würde, würde ich zurückkommen, ja (Uh-uh-uh-uh)
Y que podrás estar con otro y sigues siendo mía (Aún sigues siendo mía)
– Und dass du mit jemand anderem zusammen sein kannst und du immer noch mein bist (Du bist immer noch mein)
Por má’ que no exista un “nosotro’”, ¿por qué no pasaría? (Yeah; no)
– Auch wenn es kein “Wir” gibt, warum sollte es nicht passieren? (Ja; nein)
¿Por qué eso no pasaría?
– Warum sollte das nicht passieren?

Rusherking (Yeah-yeah)
– Rusherking (Ja-ja)
L-U-C-K (L-U-C-K)
– L-U-C-K (L-U-C-K)
Dímelo, Renzo
– Sag es mir, Renzo
Estani, yeah (Yeah-yeah)
– Estani, ja (Ja-ja)
Ramkyx
– Geiles Luder
Nos fuimos sin equipaje
– Wir sind ohne Gepäck abgereist
Y de Argentina es que lo traje
– Und aus Argentinien habe ich es mitgebracht




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın