Yo, yo yo move out of the way
– Yo, yo yo aus dem Weg gehen
We got Missy Elliott coming through
– Wir haben Missy Elliott kommen durch
Girl that is Missy Elliott she lost a lot of weight
– Mädchen, das ist Missy Elliott sie verlor viel Gewicht
Girl I heard she eats one cracker a day
– Mädchen, das ich hörte, sie isst einen Cracker pro Tag
Oh well I heard the bitch was married
– Na ja, ich habe gehört, die Hündin war verheiratet
To Tim and started fucking with Trina
– Zu Tim und begann ficken mit Trina
I heard the bitch got hit with three zebras and a monkey
– Ich hörte, die Hündin wurde von drei Zebras und einem Affen getroffen
I can’t stand the bitch no way
– Ich kann die Schlampe nicht ertragen
When I walk up in the piece
– Wenn ich zu Fuß bis in das Stück
I ain’t gotta even speak
– I ain ‘ T gotta sprechen sogar
I’m a bad mamajama goddammit motherfucker you ain’t gotta like me
– Ich bin ein schlechter mamajama goddammit motherfucker du bist nicht gotta wie ich
How you stuntin’ these hoes
– Wie Sie stuntin ‘ diese Hacken
Need to talk what you know
– Darüber reden müssen, was Sie wissen
And stop talking bout who I’m
– Und hör auf darüber zu reden, wer ich bin
Sticking and licking just mad it ain’t yours
– Kleben und lecken nur verrückt es ist nicht deins
I know ya’ll poor ya’ll broke
– I know ya ‘ll schlechte ya’ ll broke
Ya’ll job just hanging up clothes
– Ya ‘ ll Job nur Kleider aufhängen
Step to me get burnt like toast
– Schritt zu mir verbrannt wie Toast
Muthafuckas adios amigos
– Muthafuckas adios amigos
Halves halves wholes wholes
– Hälften Hälften Löcher-Löcher
I don’t brag I mostly boast
– Ich prahle nicht, ich prahle meistens
From the VA to the LA coast
– Von der VA bis zur Küste von LA
Iffy kiffy izzy oh
– Iffy kiffy izzy oh
Millze cillzan sillzome plilzay dilzzouble dilzutch!
– Millze cillzan sillzome plilzay dilzzouble dilzutch!
Hilzzoo?
– Hilzzoo?
My gizzirl!
– Mein Gizzirl!
Brillzing her izzin!
– Brillzing ihr izzin!
Izzo kizzay!
– Izzo kizzay!
Izzall rizzight…
– Izzall rizzight…
Izzo kizzay!
– Izzo kizzay!
Izzall rizzight! Nizzow wizzee wilzzo-izzo-zee!
– Izzall rizzight! Nizzow wizzee izzo-izzo-zee!
When I pull up in my whip
– Wenn ich in meiner Peitsche hochziehe
Bitches wanna talk shit
– Hündinnen wollen Scheiße reden
I’m driving I’m glad and I’m styling
– Ich fahre ich bin froh und ich bin styling
In these muthafuckas eyes did you see it?
– In diesen muthafuckas Augen hast du es gesehen?
I’m gripping these curbs
– Ich greife diese Bordsteine
Skurr’d ya heard?
– Skurr hast du gehört?
I love em, my feathers, my furs
– Ich liebe sie, meine Federn, meine Pelze
I fly like a bird
– Ich fliege wie ein Vogel
Chicken heads on the prowl
– Hühnerköpfe auf der Pirsch
Who you trying fuck now
– Wen willst du jetzt ficken
Naw you ain’t getting loud
– Naw du wirst nicht laut
Better calm down for I smack your ass down
– Beruhige dich besser, denn ich schlage dir in den Arsch
I need my drums bass high
– Ich brauche mein Schlagzeug Bass hoch
Has to be my snare strings horns and
– Hat meine snare Saiten Hörner und
I need my Tim sound
– Ich brauche meinen Tim Sound
Right, left
– Rechts, links
Izzy kizzy looky here
– Izzy kizzy looky hier
Iffy kiffy izzy oh
– Iffy kiffy izzy oh
Millze cillzan sillzome plilzay dilzzouble dilzutch!
– Millze cillzan sillzome plilzay dilzzouble dilzutch!
Hilzzoo?
– Hilzzoo?
My gizzirl!
– Mein Gizzirl!
Brillzing her izzin!
– Brillzing ihr izzin!
Izzo kizzay!
– Izzo kizzay!
Izzall rizzight…
– Izzall rizzight…
Izzo kizzay!
– Izzo kizzay!
Izzall rizzight! Nizzow wizzee wilzzo-izzo-zee!
– Izzall rizzight! Nizzow wizzee izzo-izzo-zee!
I don’t go out my house shorty
– Ich gehe nicht aus meinem Haus shorty
You just waiting to see
– Sie warten nur darauf zu sehen
Who gon roll up in the club and then report that next week
– Wer gon im Club aufrollen und dann berichten, dass nächste Woche
Just wanna see who I am fucking boy
– Ich will nur sehen, wer ich bin fucking boy
Sniffing some coke
– Schnüffeln etwas Koks
I know by the time I finish this line I’m a hear this on the radio
– Ich weiß, wenn ich diese Zeile beende, höre ich das im Radio
Yeah, uh huh, okay
– Ja, uh huh, okay
Once upon a time in College Park
– Es war einmal im College Park
Where they live life fast and they scared of dark
– Wo sie leben das Leben schnell und sie Angst vor der Dunkelheit
There was a little nigga by the name of Cris
– Es gab einen kleinen Nigga namens Cris
Nobody paid him any mind
– Niemand schenkte ihm einen Verstand
No one gave a shit
– Niemand gab einen scheiß
Knowing he could rap
– Zu wissen, dass er rappen konnte
No one lifted a hands
– Niemand hob eine Hand
So he went about his business and devised a plan
– Also ging er seinem Geschäft nach und entwickelte einen Plan
Made a CD and then he hit the block
– Eine CD und dann traf er den block
50 thousand sold
– 50 tausend verkauft
Seven dollars a pop
– Sieben Dollar pro pop
Hold the phone
– Halten Sie das Telefon
Three years later
– Drei Jahre später
Stepped out the swamp
– Trat aus dem Sumpf
With ten and a half gators
– Mit zehneinhalb Gators
Now all around the world on the microphone
– Jetzt weltweit am Mikrofon
Leaving the booth smelling like Burberry cologne
– Verlassen der Kabine riecht nach Burberry Köln
Still riding chrome
– Immer noch reiten Chrom
Got bitches in the kitchen
– Habe Hündinnen in der Küche
Never home alone
– Nie allein zu Hause
And he’s on the grind
– Und er ist auf das Schleifen
Please let me know if he’s on your mind
– Bitte lass es mich wissen, wenn er in deinem Kopf ist
And respect you’ll give me
– Und Respekt wirst du mir geben
Ludacris I live loud just like Timmy
– Ludacris ich Lebe laut wie Timmy
Fuck, have to clear these rumors
– Fuck, haben diese Gerüchte zu löschen
I got a headache and it’s not a tumor
– Ich habe Kopfschmerzen und es ist kein Tumor
Get up on my lap and get my head sucked tight
– Steh auf meinen Schoß und lass meinen Kopf fest saugen
Sprayed so I never let the bed bugs bite
– Besprüht, damit ich die Bettwanzen nie beißen lasse
Hard to the core
– Hart bis ins Mark
Core to the rotten
– Kern zum Faulen
Jump down, turn around, pick a bale of cotton
– Spring runter, dreh dich um, nimm einen Ballen Baumwolle
Iffy kiffy izzy oh
– Iffy kiffy izzy oh
Millze cillzan sillzome plilzay dilzzouble dilzutch!
– Millze cillzan sillzome plilzay dilzzouble dilzutch!
Hilzzoo?
– Hilzzoo?
My gizzirl!
– Mein Gizzirl!
Brillzing her izzin!
– Brillzing ihr izzin!
Izzo kizzay!
– Izzo kizzay!
Izzall rizzight…
– Izzall rizzight…
Izzo kizzay!
– Izzo kizzay!
Izzall rizzight! Nizzow wizzee wilzzo-izzo-zee!
– Izzall rizzight! Nizzow wizzee izzo-izzo-zee!
Yo, straight up Missy killed that shit tonight for real
– Yo, gerade nach oben Missy getötet, dass Scheiße heute Abend für real
I know I know,
– Ich weiß ich weiß,
I don’t even care about her being preganant by Michael Jackson
– Ich kümmere mich nicht einmal darum, dass sie von Michael Jackson preganant ist
You know what we should do
– Sie wissen, was wir tun sollten
We should go get her album when it comes out
– Wir sollten ihr Album holen, wenn es herauskommt
There she go, there she go, there she
– Da geht sie, da geht sie, da geht sie
Heeeey Misssy
– Heeeey Misssy
Hi Missy?
– Hi Missy?
What’s up fools?
– Was geht, ihr Narren?
You think I ain’t knowin y’all broke, Milli Vanilli
– Sie denken, ich bin nicht knowin y ‘ all pleite, Milli Vanilli
J.J. Fad wannabes ain’t over here gossiping bout me?
– J. J. Fad Möchtegern sind nicht hier drüben klatschen über mich?
Yo how bout you buff these Pumas for
– Yo, wie wäre es, Sie buff diese Pumas für
20 cents so your lights won’t get cut off
– 20 Cent, damit Ihre Lichter nicht abgeschnitten werden
You soggy breasts, cow stomachs
– Ihr matschigen Brüste, Kuhmägen
Yo take those baby GAP shirts off, too
– Yo nehmen Sie diese Baby GAP Hemden aus, auch
You just mad cuz Payless ran out of plastic pumps for the after party
– Du bist nur verrückt, weil Payless die Plastikpumpen für die After-Party ausgegangen sind
Yo by the way, go get my album
– Yo übrigens, geh und hol mein Album
Damn!
– Verdammt!
Iffy kiffy izzy oh
– Iffy kiffy izzy oh
Millze cillzan sillzome plilzay dilzzouble dilzutch!
– Millze cillzan sillzome plilzay dilzzouble dilzutch!
Ludacris & Missy Elliott – Gossip Folks Englisch Songtext Deutsch Übersetzung
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.