Luigi 21 Plus & Arcangel – Soltería Spanisch Songtext Deutsch Übersetzung

Me siento solo y pienso
– Ich fühle mich einsam und denke
¿Será que necesito amor?
– Brauche ich Liebe?
Pero otra vez lo pienso
– Aber ich denke wieder
Soy un estúpido, soy un menso
– Ich bin dumm, ich bin dumm

A veces me quiero enamorar (Me quiero enamorar)
– Manchmal möchte ich mich verlieben (Ich möchte mich verlieben)
Pero recuerdo el sentimiento
– Aber ich erinnere mich an das Gefühl
El dolor y el sufrimiento
– Schmerz und Leiden
No, no, no
– Nein, nein, nein.

Por amor yo no vuelvo a llorar (Yo no vuelvo a llorar)
– Aus Liebe weine ich nicht wieder (Ich weine nicht wieder)
Ya nadie cambia mi pensamiento
– Niemand ändert meine Meinung mehr
Yo soltero mejor me siento
– Ich bin Single besser ich fühle
Sí, sí, sí
– Yeah, Yeah, Yeah

Desde que soy soltero, me siento el mero mero (Jaja)
– Da ich Single bin, fühle ich mich wie der Grouper Grouper (Haha)
Me sobran las mujere’, me sobra más dinero (Ajá)
– Ich habe mehr Geld, ich habe mehr Geld (Aha)
San Valentín lo taché del calendario (Wuh)
– Valentinstag Ich habe es aus dem Kalender gestrichen (Wuh)
¿Cuáles chocolates?, cero aniversario’
– Welche Pralinen?, null Jahrestag’

Ese cariñito forzao’, a diario (Ah-ah)
– Das süße forzao’, jeden Tag (Ah-ah)
Siempre nadando en el sentido contrario (Tú sabe’)
– Immer schwimmen in die entgegengesetzte Richtung (Sie wissen,’)
Queremo’ libertad absoluta (Oh yes)
– Queremo ‘ absolute Freiheit (Oh ja)
Tener un chat en WhatsApp con toda’ la’ putas
– Haben Sie einen Chat auf WhatsApp mit allen ‘ die ‘ Schlampen

Salir sin dar explicaciones (Mera)
– Verlassen Sie, ohne Erklärungen abzugeben (Mera)
Ni mi mai que me parió me pone limitaciones
– Ich weiß nicht, was zu tun ist
Escuchen bien señoras y señores (Listen)
– Hören Sie zu, meine Damen und Herren.
Las relaciones amorosa’ matan a los soñadores (That’s right)
– Liebesbeziehungen ‘ töten Träumer (Das ist richtig)

A veces me quiero enamorar (Me quiero enamorar)
– Manchmal möchte ich mich verlieben (Ich möchte mich verlieben)
Pero recuerdo el sentimiento
– Aber ich erinnere mich an das Gefühl
El dolor y el sufrimiento
– Schmerz und Leiden
No, no, no
– Nein, nein, nein.

Por amor yo no vuelvo a llorar (Yo no vuelvo a llorar)
– Aus Liebe weine ich nicht wieder (Ich weine nicht wieder)
Ya nadie cambia mi pensamiento
– Niemand ändert meine Meinung mehr
Yo soltero mejor me siento
– Ich bin Single besser ich fühle
Sí, sí, sí
– Yeah, Yeah, Yeah

Solo los weekenes ahora son festivos (Wuh)
– Nur weekenes sind jetzt Feiertage (Wuh)
Puedo janguear sin sentirme un fugitivo (Ajá)
– Ich kann janguear, ohne mich wie ein Flüchtling zu fühlen (Aha)
Pa’l carajo los presente’, los testigo’ (What?)
– Pa ‘L carajo los presente’ los testigos’ (Was?)
Cuida a tu mujer, que no se cruce en mi camino (Ja, ja)
– Pass auf deine Frau auf, komm mir nicht in die Quere (Ha, ha)

Cógeme que voy sin freno (Oh yes)
– (Oh ja)
Palabreo con lenguaje obsceno (Mmm-hmm), eh
– Fluchen mit obszöner Sprache (Mmm-hmm), eh
Dejándote saber de una vez (De una vez, baby)
– Dich ein für allemal wissen lassen (Ein für allemal, Baby)
Que si te va’ conmigo, tú sabe’ a lo que es (Ajá), ey
– Dass, wenn du gehst ‘mit mir, du weißt’, was es ist (Aha), hey

El corazón y la mente son dos cosa’ diferente’ (Escucha)
– Herz und Verstand sind zwei “verschiedene” Dinge (Hören)
Y ahí es donde se confunde la gente (Ven)
– Und da werden die Leute verwirrt (Siehe)
Ven, pa’ sacarte de confusión, baby
– Komm, um dich aus der Verwirrung zu bringen, Baby
Te entrego el bicho, pero no mi corazón, ¿entendió?
– Ich gebe dir den Käfer, aber nicht mein Herz, verstehst du?

Me siento solo y pienso
– Ich fühle mich einsam und denke
¿Será que necesito amor?
– Brauche ich Liebe?
Pero otra vez lo pienso
– Aber ich denke wieder
Soy un estúpido, soy un menso
– Ich bin dumm, ich bin dumm

A veces me quiero enamorar (Me quiero enamorar)
– Manchmal möchte ich mich verlieben (Ich möchte mich verlieben)
Pero recuerdo el sentimiento
– Aber ich erinnere mich an das Gefühl
El dolor y el sufrimiento
– Schmerz und Leiden
No, no, no
– Nein, nein, nein.

Por amor yo no vuelvo a llorar (Yo no vuelvo a llorar)
– Aus Liebe weine ich nicht wieder (Ich weine nicht wieder)
Ya nadie cambia mi pensamiento
– Niemand ändert meine Meinung mehr
Yo soltero mejor me siento
– Ich bin Single besser ich fühle
Sí, sí, sí
– Yeah, Yeah, Yeah

Mami, tú sabe’ el flow de nosotro’ ya
– Mami, du kennst “den Fluss von uns” schon
No creemo’ en na’
– Wir glauben nicht an na

Que viva la soltería, puñeta
– Es lebe die Singleness, verdammt
Auh
– Auh
Wuh
– Wuh
Austin, baby
– Austin, baby
Lama
– Leck
Luigi 21 Plus
– Luigi 21 Plus
Franfusion
– Franfusion
Prrra
– Prra
Franfusion on the beat
– Franfusion im Takt




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın