When I was in the third grade, I thought that I was gay
– Als ich in der dritten Klasse war, dachte ich, dass ich schwul bin
‘Cause I could draw, my uncle was, and I kept my room straight
– Denn ich konnte zeichnen, mein Onkel war, und ich hielt mein Zimmer gerade
I told my mom, tears rushing down my face
– Ich sagte, meine Mutter, Tränen rauschen über mein Gesicht
She’s like, “Ben, you’ve loved girls since before Pre-K!”
– Sie ist wie, ” Ben, du hast Mädchen schon vor Pre-K geliebt!”
Trippin’, yeah I guess she had a point, didn’t she?
– Trippin’, ja ich denke, sie hatte einen Punkt, nicht wahr?
A bunch of stereotypes all in my head
– Eine Reihe von Stereotypen alle in meinem Kopf
I remember doing the math like, “Yeah, I’m good at little league.”
– Ich erinnere mich an die Mathematik wie, ” Ja, ich bin gut in Little League.”
A pre-conceived idea of what it all meant
– Eine vorgefasste Vorstellung davon, was alles bedeutete
For those that like the same sex had the characteristics
– Für diejenigen, die das gleiche Geschlecht mögen, hatten die Eigenschaften
The right-wing conservatives think it’s a decision
– Die Rechtskonservativen denken, es ist eine Entscheidung
And you can be cured with some treatment and religion
– Und Sie können mit etwas Behandlung und Religion geheilt werden
Man-made, rewiring of a pre-disposition
– Künstliche, Neuverdrahtung einer Vordisposition
Playing God, aw nah, here we go
– Gott zu spielen, aw nee, hier gehen wir
America the brave still fears what we don’t know
– Amerika der Tapfere fürchtet immer noch, was wir nicht wissen
And “God loves all his children” is somehow forgotten
– Und” Gott liebt alle seine Kinder ” ist irgendwie vergessen
But we paraphrase a book written thirty-five hundred years ago
– Aber wir paraphrasieren ein Buch, das vor fünfunddreißig Jahren geschrieben wurde
I don’t know
– Ich weiß nicht,
And I can’t change, even if I tried
– Und ich kann es nicht ändern, auch wenn ich versuchte
Even if I wanted to
– Auch wenn ich wollte
And I can’t change, even if I tried
– Und ich kann es nicht ändern, auch wenn ich versuchte
Even if I wanted to
– Auch wenn ich wollte
My love, my love, my love
– Meine Liebe, meine Liebe, meine Liebe
She keeps me warm
– Sie hält mich warm
She keeps me warm
– Sie hält mich warm
She keeps me warm
– Sie hält mich warm
She keeps me warm
– Sie hält mich warm
If I was gay, I would think hip-hop hates me
– Wenn ich schwul wäre, würde ich denken, Hip-Hop hasst mich
Have you read the YouTube comments lately?
– Hast du in letzter Zeit die YouTube-Kommentare gelesen?
“Man, that’s gay” gets dropped on the daily
– “Mann, das ist schwul” wird auf the daily fallen gelassen
We’ve become so numb to what we’re sayin’
– Wir haben mittlerweile so taub, um das, was wir ‘re sayin’
Our culture founded from oppression
– Unsere Kultur aus Unterdrückung gegründet
Yet we don’t have acceptance for ’em
– Aber wir haben keine Akzeptanz für sie
Call each other faggots behind the keys of a message board
– Rufen Sie sich gegenseitig Schwuchteln hinter den Tasten eines message board
A word rooted in hate, yet our genre still ignores it
– Ein Wort, das im Hass verwurzelt ist, aber unser Genre ignoriert es immer noch
“Gay” is synonymous with the lesser
– “Schwul” ist gleichbedeutend mit dem Geringeren
It’s the same hate that’s caused wars from religion
– Es ist derselbe Hass, der Kriege durch Religion verursacht hat
Gender to skin color, the complexion of your pigment
– Geschlecht zur Hautfarbe, der Teint Ihres Pigments
The same fight that led people to walk-outs and sit-ins
– Derselbe Kampf, der die Leute zu Walk-Outs und Sit-Ins führte
It’s human rights for everybody, there is no difference
– Es sind Menschenrechte für alle, es gibt keinen Unterschied
Live on and be yourself
– Lebe weiter und sei du selbst
When I was at church they taught me something else
– Als ich in der Kirche war, haben sie mir noch etwas beigebracht
If you preach hate at the service, those words aren’t anointed
– Wenn Sie im Gottesdienst Hass predigen, werden diese Worte nicht gesalbt
That holy water that you soak in has been poisoned
– Das Weihwasser, in das du einweichst, wurde vergiftet
When everyone else is more comfortable remaining voiceless
– Wenn es allen anderen angenehmer ist, stimmlos zu bleiben
Rather than fighting for humans that have had their rights stolen
– Anstatt für Menschen zu kämpfen, denen ihre Rechte gestohlen wurden
I might not be the same, but that’s not important
– Ich bin vielleicht nicht derselbe, aber das ist nicht wichtig
No freedom ’til we’re equal, damn right I support it
– Keine Freiheit ‘ til wir gleich sind, verdammt richtig Ich unterstütze es
And I can’t change, even if I tried
– Und ich kann es nicht ändern, auch wenn ich versuchte
Even if I wanted to
– Auch wenn ich wollte
My love, my love, my love
– Meine Liebe, meine Liebe, meine Liebe
She keeps me warm
– Sie hält mich warm
She keeps me warm
– Sie hält mich warm
She keeps me warm
– Sie hält mich warm
She keeps me warm
– Sie hält mich warm
We press play, don’t press pause: progress, march on!
– Wir drücken Play, drücken nicht Pause: Fortschritt, marschieren Sie weiter!
With a veil over our eyes, we turn our back on the cause
– Mit einem Schleier über unseren Augen kehren wir der Sache den Rücken
‘Til the day that my uncles can be united by law
– ‘Til den Tag, dass mein Onkel vereint werden können durch Gesetz
Kids are walking ’round the hallway
– Kinder laufen ‘ rund um den Flur
Plagued by a pain in their heart
– Geplagt von einem Schmerz in ihrem Herzen
A world so hateful, some would rather die than be who they are
– Eine Welt, die so hasserfüllt ist, dass manche lieber sterben würden, als der zu sein, der sie sind
And a certificate on paper isn’t gonna solve it all
– Und ein Zertifikat auf Papier wird nicht alles lösen
But it’s a damn good place to start
– Aber es ist ein verdammt guter Anfang
No law’s gonna change us, we have to change us
– Kein Gesetz wird uns ändern, wir müssen uns ändern
Whatever god you believe in, we come from the same one
– An welchen Gott auch immer du glaubst, wir kommen von demselben
Strip away the fear, underneath it’s all the same love
– Strip away die Angst, darunter ist es alle die gleiche Liebe
About time that we raised up!
– Über die Zeit, die wir angehoben!
And I can’t change, even if I tried
– Und ich kann es nicht ändern, auch wenn ich versuchte
Even if I wanted to
– Auch wenn ich wollte
And I can’t change, even if I tried
– Und ich kann es nicht ändern, auch wenn ich versuchte
Even if I wanted to
– Auch wenn ich wollte
My love, my love, my love
– Meine Liebe, meine Liebe, meine Liebe
She keeps me warm
– Sie hält mich warm
She keeps me warm
– Sie hält mich warm
She keeps me warm
– Sie hält mich warm
She keeps me warm
– Sie hält mich warm
Love is patient
– Liebe ist geduldig
Love is kind
– Liebe ist freundlich
Love is patient
– Liebe ist geduldig
Love is kind (not crying on Sundays)
– Liebe ist nett (sonntags nicht weinen)
Love is patient (not crying on Sundays)
– Liebe ist geduldig (sonntags nicht weinen)
Love is kind (not crying on Sundays)
– Liebe ist nett (sonntags nicht weinen)
Love is patient (not crying on Sundays)
– Liebe ist geduldig (sonntags nicht weinen)
Love is kind (not crying on Sundays)
– Liebe ist nett (sonntags nicht weinen)
Love is patient (not crying on Sundays)
– Liebe ist geduldig (sonntags nicht weinen)
Love is kind (not crying on Sundays)
– Liebe ist nett (sonntags nicht weinen)
Love is patient
– Liebe ist geduldig
Love is kind
– Liebe ist freundlich
Macklemore & Ryan Lewis Feat. Mary Lambert – Same Love Englisch Songtext Deutsch Übersetzung
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.