Dicevi sempre: “Vattene via
– Du hast immer gesagt: “Verschwinde hier.”
Che non mi importa più di te”
– Dass ich mich nicht mehr um dich kümmere”
Che te la scrivo a fare una poesia
– Dass ich dir ein Gedicht schreibe
Se brucerai le pagine
– Wenn Sie die Seiten brennen
Leggeri come elefanti
– Licht wie Elefanten
In mezzo a dei cristalli
– Inmitten von Kristallen
Zingari come diamanti
– Zigeuner wie Diamanten
Tra gang latine
– Zwischen lateinischen Banden
Morire, morire per te, eh
– Stirb, stirb für dich, eh
Non serve a nulla perché, eh
– Es nützt nichts, weil, eh
Lascerò il mare alle spalle
– Ich lasse das Meer zurück
Cadendo su queste strade
– Fallen auf diesen Straßen
Ti chiamavo, mi dicevi
– Ich habe dich angerufen, du hast es mir gesagt
Cercami nel barrio
– Finde mich im Barrio
Come se, come se fossimo al buio
– Als ob, als ob wir im Dunkeln wären
Nella notte vedo te
– In der Nacht sehe ich dich
Casa mia mi sembra bella
– Mein Haus sieht für mich schön aus
Dici: “Non fa per te”
– Du sagst: “Es ist nicht für dich.”
Però vieni nel quartiere
– Aber komm in die Nachbarschaft
Per ballare con me
– Tanz mit mir
Tanto suona sempre il barrio
– So viel spielt immer das Barrio
Tanto suona sempre il barrio
– So viel spielt immer das Barrio
Tanto suona sempre
– So viel klingt immer
Guido veloce, cambio corsia
– Schnelles Fahren, Spurwechsel
Ma non per arrivare a te
– Aber nicht zu dir zu kommen
Se devo scalare la tua gelosia
– Wenn ich deine Eifersucht erklimmen muss
Preferirei una piramide
– Ich würde eine Pyramide bevorzugen
Bevevo acqua con Oki
– Ich Trank Wasser mit Oki
Soltanto per calmarmi
– Nur um mich zu beruhigen
Giocavo coi videogiochi
– Früher habe ich Videospiele gespielt
Per non uscire
– Nicht ausgehen
Morire, morire per te, eh
– Stirb, stirb für dich, eh
Non serve a nulla perché, eh
– Es nützt nichts, weil, eh
Lascerò il mare alle spalle
– Ich lasse das Meer zurück
Cadendo su queste strade
– Fallen auf diesen Straßen
Ti chiamavo, mi dicevi
– Ich habe dich angerufen, du hast es mir gesagt
Cercami nel barrio
– Finde mich im Barrio
Come se, come se fossimo al buio
– Als ob, als ob wir im Dunkeln wären
Nella notte vedo te
– In der Nacht sehe ich dich
Casa mia mi sembra bella
– Mein Haus sieht für mich schön aus
Dici: “Non fa per te”
– Du sagst: “Es ist nicht für dich.”
Però vieni nel quartiere
– Aber komm in die Nachbarschaft
Per ballare con me
– Tanz mit mir
Tanto suona sempre il barrio
– So viel spielt immer das Barrio
Tanto suona sempre il barrio
– So viel spielt immer das Barrio
Tanto suona sempre
– So viel klingt immer
Sai che l’ultimo bacio è più facile
– Du weißt, der letzte Kuss ist einfacher
Poi cadiamo giù come Cartagine
– Dann fallen wir runter wie Karthago
Mai, non sparire mai come Iside
– Nie, nie verschwinden wie ISIS
Mai, mai
– Mai, Mai
Cercami nel barrio
– Finde mich im Barrio
Come se, come se fossimo al buio
– Als ob, als ob wir im Dunkeln wären
Nella notte vedo te
– In der Nacht sehe ich dich
Casa mia mi sembra bella
– Mein Haus sieht für mich schön aus
Dici: “Non fa per te”
– Du sagst: “Es ist nicht für dich.”
Però vieni nel quartiere
– Aber komm in die Nachbarschaft
Per ballare con me
– Tanz mit mir
Tanto suona sempre il barrio
– So viel spielt immer das Barrio
Tanto suona sempre il barrio
– So viel spielt immer das Barrio
Tanto suona sempre il barrio
– So viel spielt immer das Barrio
(Barrio)
– (Barrio)
Tanto suona sempre il barrio
– So viel spielt immer das Barrio
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.