Ho sognato di volare con te
– Ich träumte davon, mit dir zu fliegen
Su una bici di diamanti
– Auf einem diamantfahrrad
Mi hai detto, “Sei cambiato
– Du hast mir gesagt ,” Du hast dich verändert
Non vedo più la luce nei tuoi occhi”
– Ich sehe kein Licht mehr in deinen Augen”
La tua paura cos’è?
– Deine Angst Was ist das?
Un mare dove non tocchi mai
– Ein Meer, wo Sie nie berühren
Anche se il sesso non è
– Auch wenn Sex nicht
La via di fuga dal fondo
– Der Fluchtweg vom Boden
Dai, non scappare da qui
– Komm schon, Lauf nicht von hier weg
Non lasciarmi così
– Lass mich nicht so
Nudo con i brividi
– Nackt mit Schüttelfrost
A volte non so esprimermi
– Manchmal kann ich mich nicht ausdrücken
E ti vorrei amare, ma sbaglio sempre
– Und ich möchte dich lieben, aber ich irre mich immer
E ti vorrei rubare un cielo di perle
– Und ich möchte dir einen perlenhimmel stehlen
E pagherei per andar via
– Und ich würde bezahlen, um zu gehen
Accetterei anche una bugia
– Ich würde auch eine Lüge akzeptieren
E ti vorrei amare, ma sbaglio sempre
– Und ich möchte dich lieben, aber ich irre mich immer
E mi vengono i brividi, brividi, brividi
– Und ich bekomme Schüttelfrost, Schüttelfrost, Schüttelfrost
Tu, che mi svegli il mattino
– Du, der mich morgens weckt
Tu, che sporchi il letto di vino
– Du, der das Bett mit Wein beschmutzt
Tu, che mi mordi la pelle
– Du, der meine Haut beißt
Con i tuoi occhi da vipera
– Mit deinen viperaugen
E tu, sei il contrario di un angelo
– Und du, du bist das Gegenteil eines Engels
E tu, sei come un pugile all’angolo
– Und du, du bist wie ein Boxer an der Ecke
E tu scappi da qui, mi lasci così
– Und du rennst von hier weg, Du lässt mich so
Nudo con i brividi
– Nackt mit Schüttelfrost
A volte non so esprimermi
– Manchmal kann ich mich nicht ausdrücken
E ti vorrei amare, ma sbaglio sempre
– Und ich möchte dich lieben, aber ich irre mich immer
E ti vorrei rubare un cielo di perle
– Und ich möchte dir einen perlenhimmel stehlen
E pagherei per andar via
– Und ich würde bezahlen, um zu gehen
Accetterei anche una bugia
– Ich würde auch eine Lüge akzeptieren
E ti vorrei amare, ma sbaglio sempre
– Und ich möchte dich lieben, aber ich irre mich immer
E mi vengono i brividi, brividi, brividi
– Und ich bekomme Schüttelfrost, Schüttelfrost, Schüttelfrost
Dimmi che non ho ragione
– Sag mir, Ich habe nicht recht
E vivo dentro una prigione
– Und ich lebe in einem Gefängnis
E provo a restarti vicino
– Und ich versuche, in deiner Nähe zu bleiben
Ma scusa se poi mando tutto a puttane e
– Aber es tut mir leid, wenn ich dann alles versaut habe und
Non so dirti ciò che provo, è un mio limite
– Ich kann dir nicht sagen, was ich fühle, es ist meine Grenze
Per un “ti amo” ho mischiato droghe e lacrime
– Für ein” Ich liebe dich ” habe ich Drogen und Tränen gemischt
Questo veleno che ci sputiamo ogni giorno
– Dieses Gift, das wir jeden Tag ausspucken
Io non lo voglio più addosso
– Ich will ihn nicht mehr tragen
Lo vedi, sono qui
– Du siehst es, Ich bin hier
Su una bici di diamanti, uno fra tanti
– Auf einem diamantenrad, einer von vielen
Nudo con i brividi
– Nackt mit Schüttelfrost
A volte non so esprimermi
– Manchmal kann ich mich nicht ausdrücken
E ti vorrei amare, ma sbaglio sempre
– Und ich möchte dich lieben, aber ich irre mich immer
E ti vorrei rubare un cielo di perle
– Und ich möchte dir einen perlenhimmel stehlen
E pagherei per andar via
– Und ich würde bezahlen, um zu gehen
Accetterei anche una bugia
– Ich würde auch eine Lüge akzeptieren
E ti vorrei amare, ma sbaglio sempre
– Und ich möchte dich lieben, aber ich irre mich immer
E mi vengono i brividi, brividi, brividi
– Und ich bekomme Schüttelfrost, Schüttelfrost, Schüttelfrost
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.