Maluma & J Balvin – Qué Pena Spanisch Songtext Deutsch Übersetzung

Maluma baby
– Malumababy
J Balvin man
– J Balvin Mann
Colombia, esto pa’ ustedes
– Kolumbien, das für dich

Ella está solita y yo ando solo
– Sie ist allein und ich bin allein
Ella dice sabe quién soy, pero no la conozco
– Sie sagt, sie weiß, wer ich bin, aber ich kenne sie nicht.
Hoy se puso bonita pa’ que yo la viera
– Heute bekam Sie hübsch für mich, sie zu sehen
Y me dice que si la recuerdo, hacemo’ loque quiera, yeah
– Und sie sagt mir, wenn ich mich an sie erinnere, Wir machen was ich will, ja

Acércate, acércate un poco más
– Komm näher, komm näher ein bisschen mehr
Que así de lejos no logramos na’
– Das haben wir bisher nicht erreicht.’
Si te pegas, puedes ayudar a que yo te recuerde
– Wenn du bleibst, kannst du mir helfen, mich an dich zu erinnern
Acércate, acércate un poco más
– Komm näher, komm näher ein bisschen mehr
Que así de lejos no logramos na’
– Das haben wir bisher nicht erreicht.’
Si te pegas, puedes ayudar a que yo te recuerde
– Wenn du bleibst, kannst du mir helfen, mich an dich zu erinnern
Yeah, yeah, yeah, yeah
– Ja, ja, ja, ja

Ey, qué pena
– Hey, schade.
Tu nombre no, pero tu cara me suena
– Nicht dein Name, aber dein Gesicht läutet eine Glocke
Salgamos ya de este dilema
– Lassen Sie uns jetzt aus diesem Dilemma herauskommen
Que yo no lo recuerde no te quita la buena
– Dass ich mich nicht erinnere, nimmt das Gute nicht weg
Ey, qué pena
– Hey, schade.
Tu nombre no, pero tu cara me suena
– Nicht dein Name, aber dein Gesicht läutet eine Glocke
Salgamos ya de este dilema
– Lassen Sie uns jetzt aus diesem Dilemma herauskommen
De todas las chimbitas, tú eres la más bonita
– Von allen Chimbitas bist du der schönste

Disculpa que no te recuerde
– Tut mir leid, dass ich mich nicht an dich erinnere.
Pero tu amiga ya me dijo todo y yo tengo la verde
– Aber dein Freund hat mir schon alles erzählt und ich habe das Grün
No me enamoro porque el que se enamora pierde
– Ich verliebe mich nicht, denn wer sich verliebt, verliert
¿Entonces, viniste acá solo para verme?
– Also, du bist nur hergekommen, um mich zu sehen?

Me tiene gana’ y de lejos se ve
– Ich fühle mich wie ‘ und aus der Ferne siehst du
Súbele al bajo pa’ poder meterle
– Bring ihn zum Bass, um ihn reinzuholen.
Con un bla-bla-bla pa’ que yo me acuerde
– Mit einem Bla-Bla-Bla, an das ich mich erinnere
Pa’ mi todo’ los días son vierne’, yeah
– Pa ‘mi todo’ los días son vierne’, ja
Me tiene gana’ y de lejos se ve
– Ich fühle mich wie ‘ und aus der Ferne siehst du
Súbele al bajo pa’ poder meterle
– Bring ihn zum Bass, um ihn reinzuholen.
Con un bla-bla-bla pa’ que yo me acuerde
– Mit einem Bla-Bla-Bla, an das ich mich erinnere
Pa’ mi todo’ los días son vierne’
– Für ‘mein alles’ sind die Tage Freitag’

Ey, qué pena
– Hey, schade.
Tu nombre no, pero tu cara me suena
– Nicht dein Name, aber dein Gesicht läutet eine Glocke
Salgamos ya de este dilema
– Lassen Sie uns jetzt aus diesem Dilemma herauskommen
De todas las chimbitas, tú eres la más buena
– Von allen Chimbitas bist du der netteste
Ey, qué pena
– Hey, schade.
Tu nombre no, pero tu cara me suena
– Nicht dein Name, aber dein Gesicht läutet eine Glocke
Salgamos ya de este dilema
– Lassen Sie uns jetzt aus diesem Dilemma herauskommen
Que yo no lo recuerde no te quita la buena
– Dass ich mich nicht erinnere, nimmt das Gute nicht weg

Algo tomé esa noche que dañó mi mente
– Etwas, das ich in dieser Nacht nahm, das meinen Verstand verletzte
Quedé loco, inconsciente
– Ich wurde verrückt, bewusstlos
No significa que porque no te recuerde
– Bedeutet nicht, weil ich mich nicht an dich erinnere
No me alegra volver a verte
– Ich bin nicht glücklich, dich wiederzusehen.
Yo soy curioso y eso tú lo sabes
– Ich bin neugierig und das weißt du
Hoy yo estoy puesto para hacer maldades
– Heute bin ich bereit, Böses zu tun
Tu nombre bien no lo recuerdo
– Dein Name nun, ich erinnere mich nicht
Pero esta noche me lo aprendo
– Aber heute Abend lerne ich es

Acércate, acércate un poco más
– Komm näher, komm näher ein bisschen mehr
Que así de lejos no logramos na’
– Das haben wir bisher nicht erreicht.’
Si te pegas, puedes ayudar a que yo te recuerde
– Wenn du bleibst, kannst du mir helfen, mich an dich zu erinnern
Acércate, acércate un poco más
– Komm näher, komm näher ein bisschen mehr
Que así de lejos no logramos na’
– Das haben wir bisher nicht erreicht.’
Si te pegas, puedes ayudar a que yo te recuerde
– Wenn du bleibst, kannst du mir helfen, mich an dich zu erinnern
Yeah, yeah, yeah, yeah
– Ja, ja, ja, ja

Ey, qué pena
– Hey, schade.
Tu nombre no, pero tu cara me suena
– Nicht dein Name, aber dein Gesicht läutet eine Glocke
Salgamos ya de este dilema
– Lassen Sie uns jetzt aus diesem Dilemma herauskommen
Que yo no lo recuerde no te quita la buena
– Dass ich mich nicht erinnere, nimmt das Gute nicht weg
Ey, qué pena
– Hey, schade.
Tu nombre no, pero tu cara me suena
– Nicht dein Name, aber dein Gesicht läutet eine Glocke
Salgamos ya de este dilema
– Lassen Sie uns jetzt aus diesem Dilemma herauskommen
De todas las chimbitas, tú eres la más buena
– Von allen Chimbitas bist du der netteste
Leggo’
– Langbeinig
J Balvin man
– J Balvin Mann
Maluma baby
– Malumababy
Los niños de Medellín
– Die Kinder von Medellín
De Medellín Colombia, parceros
– Aus Medellin Kolumbien, Partner
Sky rompiendo
– Himmel brechen
Dímelo, Edge
– Sag es mir, Edge.
Finalmente había que hacerlo
– Endlich musste es getan werden
Lo bueno tarda
– Das Gute nimmt
Leggo’
– Langbeinig
Ahí nos tienen
– Da sind wir ja.




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın