Margherita Vicario – Onde Italienisch Songtext Deutsch Übersetzung

Guarda come va a finire
– Sehen Sie, wie es ausgeht
Se rimaniamo al sole
– Wenn wir in der Sonne bleiben
Che rimaniamo sole
– Dass wir allein bleiben
L’Idroscalo sono le Maldive
– Der Hydroscalo sind die Malediven
Però con più zanzare
– Aber mit mehr Mücken
E noi siamo le dive, beh che dire
– Und wir sind die Diven, nun, was soll ich sagen
Esplode un bar (c’ho sete)
– Eine bar explodiert (Ich habe Durst)
Eccola qua (l’estate)
– Hier ist es (der Sommer)
Con le comete e i muratori a lavorare
– Mit Kometen und Maurern arbeiten

Ma che strano
– Aber wie seltsam
Riuscirsi a dire, “Ti amo”
– Ich kann sagen, “Ich liebe dich”
E scomparire nel fumo
– Und verschwinden im Rauch
Dove andiamo?
– Wohin gehen wir?
Un posto qualunque lontano
– Irgendwo weit weg
Solo io e te, solo io e te, solo io e te
– Nur du und ich, nur du und ich, nur du und ich

Prima che ci affoghino nei cocktail
– Bevor Sie uns in Cocktails ertränken
Che scoppino le risse, le casse
– Lasst die Schlägereien ausbrechen, die Truhen
Salta, salta, salta
– Springen, springen, springen
Prima di sentire le sirene
– Bevor Sie Sirenen hören
Le strade ancora piene di iene
– Die Straßen sind immer noch voller Hyänen
Ci buttiamo in mezzo alle onde, onde, onde
– Wir werfen uns in die Mitte der Wellen, Wellen, Wellen
Con la luna che sorge, sorge
– Wenn der Mond aufgeht, steigt er auf
Ci buttiamo in mezzo alle onde, onde, onde
– Wir werfen uns in die Mitte der Wellen, Wellen, Wellen
Con la luna che sorge, sorge
– Wenn der Mond aufgeht, steigt er auf
Salta, salta, salta
– Springen, springen, springen

Sogni di Fellini in motorini, che Amarcord
– Fellinis Träume in Mopeds, die Amarcord
Nostalgia futura, Morricone e reggaeton
– Zukünftige Nostalgie, Morricone und reggaeton
E la città (si squaglia)
– Und die Stadt (zersplittert)
L’amico tuo (che abbaia)
– Dein Freund (bellt)
E naufragare non m’è dolce in questo mare
– Und Schiffbruch ist nicht süß für mich in diesem Meer

Ma che strano
– Aber wie seltsam
Riuscirsi a dire, “Ti amo”
– Ich kann sagen, “Ich liebe dich”
Sai, non importa a nessuno
– Weißt du, es ist niemandem wichtig
Ma dove andiamo?
– Aber wohin gehen wir?
Un posto qualunque lontano
– Irgendwo weit weg
Solo io e te, solo io e te, solo io e te
– Nur du und ich, nur du und ich, nur du und ich

Prima che ci affoghino nei cocktail
– Bevor Sie uns in Cocktails ertränken
Che scoppino le risse, le casse
– Lasst die Schlägereien ausbrechen, die Truhen
Salta, salta, salta
– Springen, springen, springen
Prima di sentire le sirene
– Bevor Sie Sirenen hören
Le strade ancora piene di iene
– Die Straßen sind immer noch voller Hyänen
Ci buttiamo in mezzo alle onde, onde, onde
– Wir werfen uns in die Mitte der Wellen, Wellen, Wellen
Con la luna che sorge, sorge
– Wenn der Mond aufgeht, steigt er auf
Ci buttiamo in mezzo alle onde, onde, onde
– Wir werfen uns in die Mitte der Wellen, Wellen, Wellen
Con la luna che sorge, sorge
– Wenn der Mond aufgeht, steigt er auf
Salta, salta, salta
– Springen, springen, springen

Ci buttiamo in mezzo alle onde, onde, onde
– Wir werfen uns in die Mitte der Wellen, Wellen, Wellen
Con la luna che sorge, sorge
– Wenn der Mond aufgeht, steigt er auf
Ci buttiamo in mezzo alle onde, onde, onde
– Wir werfen uns in die Mitte der Wellen, Wellen, Wellen
Con la luna che sorge, sorge
– Wenn der Mond aufgeht, steigt er auf
Salta, salta, salta
– Springen, springen, springen




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın