Ciao ciao non devi piangere
– Hallo Hallo du musst nicht weinen
Ciao ciao se vuoi scrivimi
– Hallo hallo wenn du mir schreiben willst
Ciao ciao ti amo credimi
– Hallo Hallo Ich liebe dich glauben Sie mir
Ciao ciao vedrai che io ritornerò
– Hallo Hallo du wirst sehen, dass ich zurückkehren werde
Le vulut ben appen cunusciut
– Le vulut ben Appen cunusciut
Ci si stat insiem ti si nnamurat
– Wir blieben zusammen und liebten dich
Dint n’areoporto lui che parte sai che è già finita
– Dint n’areoporto er, dass Teil Sie wissen, es ist schon vorbei
Era lui l’uomo dei sogni che sognavi
– Er war der Traummann, von dem du geträumt hast
Era lui la tenerezza che cercavi
– Er war die Zärtlichkeit, die du gesucht hast
Un abbraccio sai che l’ultimo è difficile incontrarsi
– Eine Umarmung, von der Sie wissen, dass die letzte schwer zu treffen ist
Ciao ciao non devi piangere
– Hallo Hallo du musst nicht weinen
Ciao ciao se vuoi scrivimi
– Hallo hallo wenn du mir schreiben willst
Ciao ciao ti amo credimi
– Hallo Hallo Ich liebe dich glauben Sie mir
Ciao ciao fa fridd copriti
– Hallo Hallo fa fridd decken Sie sich
Ciao ciao hann chiamat gia
– Hallo hallo hann Anruf gia
Ciao ciao e mmo lassamic
– Hallo hallo und mmo lass!
Ciao ciao e mann tremmun
– Hallo hallo und mann tremmun
Ciao ciao vedrai che io ritornerò
– Hallo Hallo du wirst sehen, dass ich zurückkehren werde
Guagliucell si ti stat fidanzat
– Guagliucell si ti stat fianzat
Vi guardat e vi si sentit emmozionat
– Sie beobachtete und fühlte man emmozionat
Forse ancora innamorato ma cu n’atr se spusat
– Vielleicht noch verliebt, aber cu n’atr se spusat
Lui è stato il primo uomo che hai baciato
– Er war der erste Mann, den du geküsst hast
N’emozion ca non sape de passat
– N’emosion CA non sape de passat
Ti sentiv ormai sicuri ma non ti le mai scurdat
– Du hast dich jetzt sicher gefühlt, aber du hast sie nie versteckt
Ciao ciao ma quanti figli hai?
– Hallo Hallo aber wie viele Kinder hast du?
Ciao ciao ti sei ingrassato un po’
– Hallo hallo du hast ein wenig Fett
Ciao ciao ma dove abiti?
– Hallo Hallo aber wo wohnst du?
Ciao ciao ti do un passaggio vuoi?
– Hallo Hallo, ich werde dich mitfahren, ja?
Ciao ciao se vuoi vediomoci
– Hallo hallo, wenn Sie uns sehen wollen
Ciao ciao tua madre come sta?
– Hallo Hallo Deine Mutter Wie geht es ihr?
Ciao ciao come si chiama lei?
– Hallo Hallo wie ist ihr Name?
Ciao ciao è bella forse piu di me.
– Hallo Hallo ist schön vielleicht mehr als ich.
Ciao ciao non devi piangere
– Hallo Hallo du musst nicht weinen
Ciao ciao se vuoi scrivimi
– Hallo hallo wenn du mir schreiben willst
Ciao ciao ti amo credimi
– Hallo Hallo Ich liebe dich glauben Sie mir
Ciao ciao ciao ciao
– Hallo hallo hallo hallo hallo
Guagliucell si ti stat fidanzat
– Guagliucell si ti stat fianzat
Vi guardat e vi si sentit emmozionat
– Sie beobachtete und fühlte man emmozionat
Forse ancora innamorato ma cu n’atr se spusat
– Vielleicht noch verliebt, aber cu n’atr se spusat
Lui è stato il primo uomo che hai baciato
– Er war der erste Mann, den du geküsst hast
N’emozion ca non sape de passat
– N’emosion CA non sape de passat
Ti sentiv ormai sicuri ma non ti le mai scurdat
– Du hast dich jetzt sicher gefühlt, aber du hast sie nie versteckt
Ciao ciao ma quanti figli hai?
– Hallo Hallo aber wie viele Kinder hast du?
Ciao ciao ti sei ingrassato un po’
– Hallo hallo du hast ein wenig Fett
Ciao ciao ma dove abiti?
– Hallo Hallo aber wo wohnst du?
Ciao ciao ti do un passaggio vuoi?
– Hallo Hallo, ich werde dich mitfahren, ja?

Maria Nazionale – Ciao Ciao Italienisch Songtext Deutsch Übersetzung
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.