Marina And The Diamonds – Savages Englisch Songtext Deutsch Übersetzung

Murder lives forever and so does war
– Mord lebt ewig und Krieg auch
It’s survival of the fittest, rich against the poor
– Es ist das Überleben der Stärksten, reich gegen die Armen
At the end of the day it’s a human trait
– Am Ende des Tages ist es eine menschliche Eigenschaft
Hidden deep down inside of our DNA
– Tief in unserer DNA verborgen

One man can build a bomb, another run a race
– Ein Mann kann eine Bombe bauen, ein anderer ein Rennen fahren
To save somebody’s life and have it blow up in his face
– Um jemandes Leben zu retten und es in sein Gesicht sprengen zu lassen
I’m not the only one who finds it hard to understand
– Ich bin nicht der einzige, der es schwer zu verstehen findet
I’m not afraid of God, I am afraid of man
– Ich habe keine Angst vor Gott, ich habe Angst vor Menschen

Is it running in our blood? Is it running in our veins?
– Läuft es in unserem Blut? Läuft es in unseren Adern?
Is it running in our genes? Is it in our DNA?
– Liegt es in unseren Genen? Ist es in unserer DNA?
Humans aren’t gonna behave as we think we always should
– Menschen werden sich nicht so verhalten, wie wir denken, dass wir es immer tun sollten
Yeah, we can be bad as we can be good
– Ja, wir können schlecht sein, wie wir gut sein können

Underneath it all we’re just savages
– Unter all dem sind wir nur Wilde
Hidden behind shirts, ties and marriages
– Versteckt hinter Hemden, Krawatten und Ehen
How could we expect anything at all?
– Wie konnten wir überhaupt etwas erwarten?
We’re just animals still learning how to crawl
– Wir sind nur Tiere, die immer noch krabbeln lernen

We live, we die, we steal, we kill, we lie
– Wir leben, wir sterben, wir stehlen, wir töten, wir lügen
Just like animals but with far less grace
– Genau wie Tiere, aber mit weit weniger Anmut
We laugh, we cry like babies in the night
– Wir lachen, wir Weinen wie Babys in der Nacht
Forever running wild in the human race
– Für immer wild laufen in der menschlichen Rasse

Another day, another tale of rape
– Ein anderer Tag, eine andere Geschichte von Vergewaltigung
Another ticking bomb to bury deep and detonate
– Eine weitere tickende Bombe, die tief vergraben und detoniert
I’m not the only one who finds it hard to understand
– Ich bin nicht der einzige, der es schwer zu verstehen findet
I’m not afraid of God, I am afraid of man
– Ich habe keine Angst vor Gott, ich habe Angst vor Menschen

You can see it on the news, you can watch it on TV
– Sie können es in den Nachrichten sehen, Sie können es im Fernsehen sehen
You can read it on your phone, you can say it’s troubling
– Sie können es auf Ihrem Handy lesen, Sie können sagen, es ist beunruhigend
Humans aren’t gonna behave as we think we always should
– Menschen werden sich nicht so verhalten, wie wir denken, dass wir es immer tun sollten
Yeah, we can be bad as we can be good
– Ja, wir können schlecht sein, wie wir gut sein können

Underneath it all we’re just savages
– Unter all dem sind wir nur Wilde
Hidden behind shirts, ties and marriages
– Versteckt hinter Hemden, Krawatten und Ehen
How could we expect anything at all?
– Wie konnten wir überhaupt etwas erwarten?
We’re just animals still learning how to crawl
– Wir sind nur Tiere, die immer noch krabbeln lernen

Underneath it all we’re just savages
– Unter all dem sind wir nur Wilde
Hidden behind shirts, ties and marriages
– Versteckt hinter Hemden, Krawatten und Ehen
Truth is in us all, cradle to the grave
– Die Wahrheit ist in uns allen, von der Wiege bis zur Bahre
We’re just animals still learning to behave
– Wir sind nur Tiere, die noch lernen, sich zu benehmen

All the hate coming out from a generation
– Der ganze Hass, der aus einer Generation kommt
Who got everything and nothing guided by temptation
– Der alles und nichts von der Versuchung geleitet hat
Were we born to abuse, shoot a gun and run
– Wurden wir geboren, um zu missbrauchen, eine Waffe zu schießen und zu rennen
Or has something deep inside of us come undone?
– Oder hat sich etwas tief in uns gelöst?
Is it a human trait or is it learned behaviour
– Ist es eine menschliche Eigenschaft oder ist es erlerntes Verhalten
Are you killing for yourself or killing for your saviour?
– Tötest du für dich selbst oder für deinen Retter?

Underneath it all, we’re just savages
– Unter all dem sind wir nur Wilde
Hidden behind shirts, ties and marriages
– Versteckt hinter Hemden, Krawatten und Ehen
How could we expect anything at all?
– Wie konnten wir überhaupt etwas erwarten?
We’re just animals still learning how to crawl
– Wir sind nur Tiere, die immer noch krabbeln lernen

Underneath it all we’re just savages
– Unter all dem sind wir nur Wilde
Hidden behind shirts, ties and marriages
– Versteckt hinter Hemden, Krawatten und Ehen
Truth is in us all, cradle to the grave
– Die Wahrheit ist in uns allen, von der Wiege bis zur Bahre
We’re just animals still learning to behave
– Wir sind nur Tiere, die noch lernen, sich zu benehmen




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Yorumlar

Bir yanıt yazın