Maroon 5 Feat. Wiz Khalifa – Payphone Englisch Songtext Deutsch Übersetzung

I’m at a payphone trying to call home
– Ich bin an einer Münztelefon versuchen, nach Hause zu rufen
All of my change I spent on you
– All mein Wechselgeld habe ich für dich ausgegeben
Where have the times gone?
– Wo sind die Zeiten geblieben?
Baby, it’s all wrong
– Baby, es ist alles falsch
Where are the plans we made for two?
– Wo sind die Pläne, die wir für zwei gemacht haben?

Yeah, I, I know it’s hard to remember
– Ja, ich weiß, es ist schwer, mich daran zu erinnern
The people we used to be
– Die Menschen, die wir früher waren
It’s even harder to picture
– Es ist noch schwieriger, sich vorzustellen
That you’re not here next to me
– Dass du nicht hier neben mir bist

You say it’s too late to make it
– Sie sagen, es ist zu spät, um es zu machen
But is it too late to try?
– Aber ist es zu spät, es zu versuchen?
And in our time that you wasted
– Und in unserer Zeit, die Sie verschwendet
All of our bridges burned down
– Alle unsere Brücken brannten nieder

I’ve wasted my nights
– Ich habe meine Nächte verschwendet,
You turned out the lights
– Du hast das Licht ausgeschaltet
Now I’m paralyzed
– Jetzt bin ich gelähmt
Still stuck in that time, when we called it love
– Immer noch in dieser Zeit stecken, als wir es Liebe nannten
But even the sun sets in paradise
– Aber auch die Sonne geht im Paradies unter

I’m at a payphone, trying to call home
– Ich bin an einem Münztelefon und versuche, nach Hause anzurufen
All of my change I spent on you
– All mein Wechselgeld habe ich für dich ausgegeben
Where have the times gone?
– Wo sind die Zeiten geblieben?
Baby, it’s all wrong
– Baby, es ist alles falsch
Where are the plans we made for two?
– Wo sind die Pläne, die wir für zwei gemacht haben?

If “Happy Ever After” did exist
– Wenn es “Happy Ever After” gab
I would still be holding you like this
– Ich würde dich immer noch so halten
All those fairy tales are full of shit
– Alle diese Märchen sind voller Scheiße,
One more fucking love song, I’ll be sick
– Noch ein verdammtes Liebeslied, ich werde krank sein

Oh, you turned your back on tomorrow
– Oh, du hast morgen den Rücken gekehrt
‘Cause you forgot yesterday
– Weil du gestern vergessen hast
I gave you my love to borrow
– Ich gab dir meine Liebe zu leihen
But you just gave it away
– Aber du hast es einfach weggegeben

You can’t expect me to be fine
– Du kannst nicht erwarten, dass es mir gut geht
I don’t expect you to care
– Ich erwarte nicht, dass es dich interessiert
I know I’ve said it before
– Ich weiß, ich habe es schon einmal gesagt
But all of our bridges burned down
– Aber alle unsere Brücken brannten nieder

I’ve wasted my nights
– Ich habe meine Nächte verschwendet,
You turned out the lights
– Du hast das Licht ausgeschaltet
Now I’m paralyzed
– Jetzt bin ich gelähmt
Still stuck in that time
– Immer noch in dieser Zeit stecken
When we called it love
– Als wir es Liebe nannten
But even the sun sets in paradise
– Aber auch die Sonne geht im Paradies unter

I’m at a payphone trying to call home
– Ich bin an einer Münztelefon versuchen, nach Hause zu rufen
All of my change I spent on you
– All mein Wechselgeld habe ich für dich ausgegeben
Where have the times gone?
– Wo sind die Zeiten geblieben?
Baby, it’s all wrong
– Baby, es ist alles falsch
Where are the plans we made for two?
– Wo sind die Pläne, die wir für zwei gemacht haben?

If “Happy Ever After” did exist
– Wenn es “Happy Ever After” gab
I would still be holding you like this
– Ich würde dich immer noch so halten
And all those fairy tales are full of shit
– Und all diese Märchen sind voller Scheiße,
One more fucking love song, I’ll be sick
– Noch ein verdammtes Liebeslied, ich werde krank sein
Now I’m at a payphone
– Jetzt bin ich an einer Münztelefon

Man, fuck that shit
– Mann, scheiß auf den Scheiß!
I’ll be out spending all this money
– Ich werde das ganze Geld ausgeben
While you sitting ’round wondering
– Während du herumsiehst.
Why it wasn’t you who came up from nothing
– Warum bist du nicht aus dem Nichts gekommen
Made it from the bottom
– Machte es von unten
Now, when you see me I’m stunning
– Jetzt, wenn du mich siehst, bin ich atemberaubend
And all of my cars start with a push of a button
– Und alle meine Autos beginnen mit einem Knopfdruck

Telling me had chances I blew up
– Mir zu sagen, ich hätte Chancen, dass ich explodiere
Or whatever you call it
– Oder wie auch immer du es nennst
Switch the number to my phone
– Schalten Sie die Nummer auf mein Telefon
So you never could call it
– So konnte man es nie nennen
Don’t need my name on my show
– Brauche meinen Namen nicht in meiner Show
You can tell that I’m balling
– Sie können sagen, dass ich balling bin
Swish, what a shame could have got picked
– Swish, was für eine Schande hätte sein können.
Had a really good game
– Hatte ein wirklich gutes Spiel
But you missed your last shot
– Aber du hast deinen letzten Schuss verpasst

So you talk about who you see at the top
– Sie sprechen also darüber, wen Sie oben sehen
Or what you could have saw
– Oder was Sie hätten sehen können
But sad to say it’s over for
– Aber traurig zu sagen, es ist vorbei für
Phantom pulled up valet open doors
– Phantom zog Valet offene Türen
Wished I’d go away
– Wünschte, ich würde weggehen
Got what you was looking for
– Bekam, was Sie suchte
Now it’s me who they want
– Jetzt bin ich es, die sie wollen
So you can go and take that
– So können Sie gehen und das nehmen
Little piece of shit with you
– Kleines Stück Scheiße mit dir

I’m at a payphone trying to call home
– Ich bin an einer Münztelefon versuchen, nach Hause zu rufen
All of my change I spent on you
– All mein Wechselgeld habe ich für dich ausgegeben
Where have the times gone?
– Wo sind die Zeiten geblieben?
Baby, it’s all wrong
– Baby, es ist alles falsch
Where are the plans we made for two?
– Wo sind die Pläne, die wir für zwei gemacht haben?

If “Happy Ever After” did exist
– Wenn es “Happy Ever After” gab
I would still be holding you like this
– Ich würde dich immer noch so halten
All these fairy tales are full of shit
– Alle diese Märchen sind voller Scheiße,
Yeah, one more fucking love song, I’ll be sick
– Ja, noch ein verdammtes Liebeslied, ich werde krank sein
Now I’m at a payphone
– Jetzt bin ich an einer Münztelefon




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın