Oh yeah
– Oh ja
Oh yeah
– Oh ja
So scared of breaking it that you won’t let it bend
– So Angst, es zu brechen, dass Sie es nicht biegen lassen
And I wrote two hundred letters I will never send
– Und ich schrieb zweihundert Briefe, die ich niemals senden werde
Sometimes these cuts are so much deeper than they seem
– Manchmal sind diese Schnitte so viel tiefer als sie scheinen
You’d rather cover up, I’d rather let them bleed
– Du würdest lieber vertuschen, ich würde sie lieber bluten lassen
So let me be
– Also lass mich sein
And I’ll set you free
– Und ich werde dich befreien
I am in misery
– Ich bin im Elend
There ain’t nobody who can comfort me
– Es gibt niemanden, der mich trösten kann
Oh yeah
– Oh ja
Why won’t you answer me?
– Warum antwortest du mir nicht?
The silence is slowly killing me
– Die Stille bringt mich langsam um
Oh yeah
– Oh ja
Girl, you really got me bad
– Mädchen, du hast mich wirklich schlecht
You really got me bad
– Du hast mich wirklich schlecht
Now I’m gonna get you back
– Jetzt hole ich dich zurück
I’m gonna get you back
– Ich werde dich zurückholen
Your salty skin and how it mixes in with mine
– Deine salzige Haut und wie sie sich mit meiner vermischt
The way it feels to be completely intertwined
– Wie es sich anfühlt, vollständig miteinander verflochten zu sein
Not that I didn’t care, it’s that I didn’t know
– Nicht, dass es mir egal wäre, es ist, dass ich es nicht wusste
It’s not what I didn’t feel, it’s what I didn’t show
– Es ist nicht das, was ich nicht gefühlt habe, es ist das, was ich nicht gezeigt habe
So let me be
– Also lass mich sein
I’ll set you free
– Ich werde dich befreien
I am in misery
– Ich bin im Elend
There ain’t nobody who can comfort me
– Es gibt niemanden, der mich trösten kann
Oh yeah
– Oh ja
Why won’t you answer me?
– Warum antwortest du mir nicht?
The silence is slowly killing me
– Die Stille bringt mich langsam um
Oh yeah
– Oh ja
Girl, you really got me bad
– Mädchen, du hast mich wirklich schlecht
You really got me bad
– Du hast mich wirklich schlecht
Now I’m gonna get you back
– Jetzt hole ich dich zurück
I’m gonna get you back
– Ich werde dich zurückholen
You say your faith is shaken
– Du sagst, dein Glaube ist erschüttert
And you may be mistaken
– Und Sie können sich irren
You keep me wide awake and waiting for the sun
– Du hältst mich hellwach und wartest auf die Sonne
I’m desperate and confused
– Ich bin verzweifelt und verwirrt
So far away from you
– So weit weg von dir
I’m getting near, I don’t care where I have to run
– Ich nähere mich, es ist mir egal, wohin ich rennen muss
Why do you do what you do to me, yeah
– Warum tust du mir an, was du tust, ja
Why won’t you answer me, answer me, yeah
– Warum willst du mir nicht antworten, antworte mir, ja
Why do you do what you do to me, yeah
– Warum tust du mir an, was du tust, ja
Why won’t you answer me, answer me, yeah
– Warum willst du mir nicht antworten, antworte mir, ja
I am in misery
– Ich bin im Elend
There ain’t nobody who can comfort me
– Es gibt niemanden, der mich trösten kann
Oh yeah
– Oh ja
Why won’t you answer me?
– Warum antwortest du mir nicht?
The silence is slowly killing me
– Die Stille bringt mich langsam um
Oh yeah
– Oh ja
Girl, you really got me bad
– Mädchen, du hast mich wirklich schlecht
You really got me bad
– Du hast mich wirklich schlecht
Now I’m gonna get you back
– Jetzt hole ich dich zurück
I’m gonna get you back
– Ich werde dich zurückholen
Girl, you really got me bad
– Mädchen, du hast mich wirklich schlecht
You really got me bad
– Du hast mich wirklich schlecht
Now I’m gonna get you back
– Jetzt hole ich dich zurück
I’m gonna get you back
– Ich werde dich zurückholen
Girl, you really got me bad
– Mädchen, du hast mich wirklich schlecht
You really got me bad
– Du hast mich wirklich schlecht
Now I’m gonna get you back
– Jetzt hole ich dich zurück
I’m gonna get you back…()
– Ich hole dich zurück…()
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.