Divergente, dipendente
– Divergent, abhängig
Lo sei diventato, lo sei stato sempre
– Du bist geworden, du warst immer
Come se il passato non fosse presente
– Als ob die Vergangenheit nicht gegenwärtig wäre
Come se quel lato non mi appartenesse
– Als ob diese Seite nicht zu mir gehört
Dire: “Sono instabile” è più facile
– Zu sagen,” Ich bin instabil” ist einfacher
È un altro modo per non sentirmi più responsabile
– Es ist ein anderer Weg, sich nicht mehr verantwortlich zu fühlen
Fuori sono cool come Antartide
– Draußen sind sie so cool wie die Antarktis
Se mi sciolgo, piango finché sono tutto lacrime
– Wenn ich schmelze, weine ich, bis ich alle Tränen bin
Sto sull’orlo di un crollo, so che non lo controllo
– Ich bin am Rande des Zusammenbruchs, ich weiß, ich kontrolliere es nicht
Uno di noi è di troppo, come un sogno in un sogno
– Einer von uns ist zu viele, wie ein Traum in einem Traum
Vero borderline con gli eccessi, vero Mr.Hyde e più Jekyll (più Jekyll)
– Wahre Grenze mit Exzessen, wahrer Mr. H H
Non si odia mai davvero se non sé stessi
– Du hasst dich nie wirklich außer dir selbst
E il tempo passa e non mi manchi
– Und die Zeit vergeht und ich vermisse dich nicht
Avresti dovuto ammazzarmi
– Du hättest mich töten sollen
No, non ascolto più quello che dici anche se peggio lo gridi
– Nein, ich höre nicht mehr auf das, was du sagst, auch wenn du es schlimmer schreist
Come serpenti a sonagli, inganni e uccidi
– Wie Klapperschlangen betrügst und tötest du
Siamo nati per esser nemici
– Wir wurden geboren, um Feinde zu sein
E non mi manchi, so che volevi riprovarci
– Und ich vermisse dich nicht, ich weiß, du wolltest es noch einmal versuchen
Ti attacchi come un vampiro fino a togliermi il respiro
– Du bleibst wie ein Vampir, bis du mir den Atem raubst
Sono il contrario di te
– Ich bin das Gegenteil von dir
Siamo nati per esser nemici
– Wir wurden geboren, um Feinde zu sein
Chiudo con il tipo con la paranoia
– Ich schließe mit dem Kerl mit der Paranoia
Il cattivo dentro ha la mia stessa storia
– Der Bösewicht im Inneren hat die gleiche Geschichte wie ich
Che ha bisogno sempre di nemici in zona
– Wer braucht immer Feinde in der Gegend
Oppure fa la guerra con se stesso quando non li trova
– Oder führt er Krieg mit sich selbst, wenn er sie nicht findet
Che deve cacciarsi in un guaio solo per capire che è un guaio
– Wer muss in Schwierigkeiten geraten, nur um zu verstehen, dass es Ärger ist
E che mette ciò che è di più caro in palio
– Und das bringt, was am teuersten zu gewinnen ist
Che non sa tenere le emozioni al guinzaglio (al guinzaglio)
– Wer weiß nicht, wie man Emotionen an der Leine hält (an der Leine)
Sono il giocattolo rotto con cui gioca il mio doppio
– Ich bin das kaputte Spielzeug, mit dem mein Doppel spielt
Uno di noi è di troppo, come un sogno in un sogno
– Einer von uns ist zu viele, wie ein Traum in einem Traum
Tregua col nemico, cerco l’equilibrio
– Waffenstillstand mit dem Feind, ich suche das Gleichgewicht
Ma se non recido, sono recidivo
– Aber wenn ich nicht trennen, Ich bin ein Wiederholungstäter
Ora devo uccidermi o non sopravvivo
– Jetzt muss ich mich umbringen oder ich überlebe nicht
Un’altra volta, un altro giro
– Ein anderes Mal, eine andere Runde
C’è un antidoto, spingi, sono in bilico
– Es gibt ein Gegenmittel, Push, ich schwebe
C’è un antidoto, spingi, sono in bilico
– Es gibt ein Gegenmittel, Push, ich schwebe
C’è un antidoto, spingi e sono libero
– Es gibt ein Gegenmittel, Push und ich bin frei
Sei mai stato libero? Forse sono libero
– Warst du jemals frei? Vielleicht bin ich frei
C’è un antidoto, spingi, sono in bilico
– Es gibt ein Gegenmittel, Push, ich schwebe
C’è un antidoto, spingi, sono in bilico
– Es gibt ein Gegenmittel, Push, ich schwebe
C’è un antidoto, spingi e sono libero
– Es gibt ein Gegenmittel, Push und ich bin frei
Sei mai stato libero? Sei mai stato, ah
– Warst du jemals frei? Warst du jemals, ah
E il tempo passa e non mi manchi
– Und die Zeit vergeht und ich vermisse dich nicht
Avresti dovuto ammazzarmi
– Du hättest mich töten sollen
No, non ascolto più quello che dici anche se peggio lo gridi
– Nein, ich höre nicht mehr auf das, was du sagst, auch wenn du es schlimmer schreist
Come serpenti a sonagli, inganni e uccidi
– Wie Klapperschlangen betrügst und tötest du
Siamo nati per esser nemici
– Wir wurden geboren, um Feinde zu sein
E non mi manchi, so che volevi riprovarci
– Und ich vermisse dich nicht, ich weiß, du wolltest es noch einmal versuchen
Ti attacchi come un vampiro fino a togliermi il respiro
– Du bleibst wie ein Vampir, bis du mir den Atem raubst
Sono il contrario di te
– Ich bin das Gegenteil von dir
Siamo nati per esser nemici
– Wir wurden geboren, um Feinde zu sein
Nemesi
– Erzfeind
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.