Dimmi quanto ancora vuoi fare i capricci
– Sag mir, wie viel mehr du Wutanfälle machen willst
Scambi i miei consigli per giudizi
– Tauschen Sie meinen Rat gegen Urteile aus
Ora da quant’è che siamo zitti?
– Wie lange sind wir jetzt still?
Come sei emotiva, mamma mia
– Wie emotional du bist, Mamma mia
Testa giù, è una follia
– Kopf runter, es ist Wahnsinn
Mi vedessero in tua compagnia
– Sehen Sie mich in Ihrer Firma
Penserebbero che sono debole, non devono sapere
– Sie würde denken, ich bin schwach, Sie nicht haben, um zu wissen,
Che sei l’anima, sei la mia metà
– Dass du die Seele bist, du bist meine Hälfte
Come sei fatta nessuno lo sa
– Wie du gemacht bist, weiß niemand
Ehi, ehi, ehi, tristi
– Hey, hey, hey, traurig
Mi hanno detto che ho degli occhi tristi
– Sie sagten mir, ich habe traurige Augen
Ti ho versato addosso fumo e whisky
– Ich goss Rauch und Whisky auf Sie
Faccio certe cose e tu sparisci
– Ich mache bestimmte Dinge und du verschwindest
Poi ritorni come per magia
– Dann kommst du wie von Zauberhand zurück
Non andare più via
– Geh nicht mehr weg
Ho sognato che ti avevo uccisa
– Ich träumte, ich tötete dich
Sai che abbiamo messo delle regole, non devono sapere
– Sie wissen, wir haben Regeln, sie müssen es nicht wissen
Che sei l’anima, sei la mia metà
– Dass du die Seele bist, du bist meine Hälfte
Come sei fatta nessuno lo sa
– Wie du gemacht bist, weiß niemand
Cerca dentro te e saprai, mi hai ferita
– Schau in dich hinein und du wirst wissen, du hast mich verletzt
Guarda dentro me, non vedrai una nemica
– Schau in mich hinein, du wirst keinen Feind sehen
Dimmi che sei ancora qua
– Sag mir, du bist immer noch hier
Ehi, ehi, sei forte
– Hey, hey, du bist stark.
So che ti ho tradito tante volte
– Ich weiß, ich habe dich so oft betrogen
Ti spingevo ad essere altre donne
– Ich habe dich dazu gedrängt, andere Frauen zu sein
Mi rallenti mentre il tempo corre
– Du verlangsamst mich, wie die Zeit läuft
Dai, non dirmi che ora faccio il divo
– Komm schon, sag mir nicht, dass ich jetzt ein Star bin.
Stai con me mentre scrivo
– Bleib bei mir, während ich schreibe
Sì, lo so, ti piace stare in giro
– Ja, ich weiß, du hängst gerne rum
Ma è tutta la vita che cerco me stesso
– Aber es ist mein ganzes Leben Ich suche mich selbst
Visto che mi hai scelto, ora parla
– Da du mich gewählt hast, sprich jetzt
Cosa vuoi da me?
– Was möchten Sie von mir?
Mi sono truccata male, è questo che non sopporti
– Ich habe mich schlecht geschminkt, das kannst du nicht ertragen
Mi chiedi di prepararmi e dopo non mi porti
– Du bittest mich, dich vorzubereiten und dann nimmst du mich nicht mit
Sono la donna più bella che avrai, ma mi nascondi
– Ich bin die schönste Frau, die du je haben wirst, aber du versteckst mich.
A volte sono tutto, spesso sono niente
– Manchmal bin ich alles, oft bin ich nichts
Mi cerchi come Dio, ma quando sei cenere
– Du suchst mich wie Gott, aber wenn du Asche bist
Ma non potrai dimenticare
– Aber du wirst nicht vergessen
Che sei l’anima, sei la mia metà
– Dass du die Seele bist, du bist meine Hälfte
Come sei fatta nessuno lo sa
– Wie du gemacht bist, weiß niemand
Cerca dentro te e saprai, mi hai ferita
– Schau in dich hinein und du wirst wissen, du hast mich verletzt
Guarda dentro me, non vedrai una nemica
– Schau in mich hinein, du wirst keinen Feind sehen
Dimmi che sei ancora qua
– Sag mir, du bist immer noch hier
Marracash & Madame – MADAME – L’anima Italienisch Songtext Deutsch Übersetzung
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.