What if our love runs out, out, out
– Was ist, wenn unsere Liebe ausgeht, aus, aus
Don’t wanna let you down-own-own
– Don ‘ T wanna let you down-own-own
You know, ah
– Weißt du, ah
What if our love runs out (yeah)
– Was ist, wenn unsere Liebe ausgeht (yeah)
Can’t help but think, “What if”
– Kann nicht anders, als zu denken: “Was wäre wenn”
Fast forward five or six
– Schneller Vorlauf fünf oder sechs
Years, there’s some change
– Jahre, es gibt etwas Veränderung
We end up Mr. and Mrs. Smith
– Wir enden Mr. und Mrs. Smith
My baby with the shizz
– Mein Baby mit dem shizz
Right now it’s perfect bliss
– Im Moment ist es perfekte Glückseligkeit
But what if one day I wake up and I don’t feel like this?
– Aber was ist, wenn ich eines Tages aufwache und mich nicht so fühle?
If I can’t trust you, feel disconnected and front you
– Wenn ich dir nicht vertrauen kann, fühle dich getrennt und vor dir
I just realized, been a couple days since I fucked you
– Ich habe gerade gemerkt, es ist ein paar Tage her, seit ich dich gefickt habe
Something’s feelin’ strange, I don’t feel the same when I touch you
– Etwas feelin’ seltsam, ich fühle mich nicht das gleiche, wenn ich dich berühren
And I could feel the distance, I wonder if I still love you
– Und ich konnte die Entfernung spüren, ich frage mich, ob ich dich immer noch liebe
For real, yeah
– Für echte, yeah
‘Cause babe, I’ve learned my lessons
– ‘Cause, Baby, ich habe meine Lektionen gelernt
Sorry for second guessing
– Sorry für das zweite Raten
But I’ve just got a question
– Aber ich habe nur eine Frage
What if our love runs out?
– Was ist, wenn unsere Liebe ausgeht?
What if our love runs out?
– Was ist, wenn unsere Liebe ausgeht?
What if one day we wake up
– Was ist, wenn wir eines Tages aufwachen
And don’t feel like we do now? (You know)
– Und fühlen Sie sich nicht wie jetzt? (Sie wissen,)
What if our love runs out? (Yeah)
– Was ist, wenn unsere Liebe ausgeht? (Ja)
What if our love runs out? (Oh)
– Was ist, wenn unsere Liebe ausgeht? (Oh)
What if one day we wake up
– Was ist, wenn wir eines Tages aufwachen
And we both want something else?
– Und wir wollen beide etwas anderes?
What if our love runs out? (Yeah)
– Was ist, wenn unsere Liebe ausgeht? (Ja)
Yeah, what if our love runs out?
– Ja, was ist, wenn unsere Liebe ausgeht?
What if our love runs out, out, out?
– Was ist, wenn unsere Liebe ausgeht, aus, aus?
Don’t wanna let you down-own-own
– Don ‘ T wanna let you down-own-own
What if our love runs out?
– Was ist, wenn unsere Liebe ausgeht?
Ah, can’t help, but think what if this love’s a perfect gift?
– Ah, kann nicht helfen, aber denken Sie, was ist, wenn diese Liebe ein perfektes Geschenk ist?
‘Cause when I’m down on my lowest you come give me a lift
– ‘Verursachen, wenn ich unten bin auf meinen niedrigste kommen Sie, geben Sie mir einen lift
Let’s face our direction before we go adrift
– Lassen Sie uns unsere Richtung Gesicht, bevor wir treiben gehen
‘Cause if it’s worth it, let’s work it, I’m down to run a risk
– ‘Verursachen, wenn es sich lohnt, lassen Sie uns arbeiten Sie, ich bin unten zu riskieren
It’s feeling perfect for certain right now, but then again
– Es fühlt sich jetzt perfekt an, aber dann wieder
If I lost you I never could be your friend again
– Wenn ich dich verloren hätte, könnte ich nie wieder dein Freund sein
Doubts creep up inside us if we both let ’em in
– Zweifel schleichen sich in uns, wenn wir beide lassen ’em in
Unless we both never lettin’ that question enterin’
– Es sei denn, wir beide nie lettin ‘diese Frage enterin’
In first place, you know
– An erster Stelle, wissen Sie
‘Cause babe, I’ve learned my lessons
– ‘Cause, Baby, ich habe meine Lektionen gelernt
Sorry for second guessing (first time really get there)
– Sorry für das zweite Raten (zum ersten Mal wirklich dort ankommen)
But I’ve just got a question (what’s that?)
– Aber ich habe nur eine Frage (was ist das?)
What if our love runs out?
– Was ist, wenn unsere Liebe ausgeht?
What if our love runs out?
– Was ist, wenn unsere Liebe ausgeht?
What if one day we wake up
– Was ist, wenn wir eines Tages aufwachen
And don’t feel like we do now? (You know)
– Und fühlen Sie sich nicht wie jetzt? (Sie wissen,)
What if our love runs out? (Yeah)
– Was ist, wenn unsere Liebe ausgeht? (Ja)
What if our love runs out? (Oh)
– Was ist, wenn unsere Liebe ausgeht? (Oh)
What if one day we wake up
– Was ist, wenn wir eines Tages aufwachen
And we both want something else?
– Und wir wollen beide etwas anderes?
What if our love runs out? (Yeah)
– Was ist, wenn unsere Liebe ausgeht? (Ja)
Yeah, what if our love runs out?
– Ja, was ist, wenn unsere Liebe ausgeht?
What if our love runs out, out, out?
– Was ist, wenn unsere Liebe ausgeht, aus, aus?
Don’t wanna let you down-own-own
– Don ‘ T wanna let you down-own-own
What if our love runs out?
– Was ist, wenn unsere Liebe ausgeht?
Martin Garrix Feat. G-Eazy & Sasha Alex Sloan – Love Runs Out Englisch Songtext Deutsch Übersetzung
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.