Running back to, running back to you
– Zurück laufen um, laufen zurück zu dir
When you needed me the most
– Wenn du mich am meisten brauchst
Oh, that’s when I turned up the least
– Oh, da bin ich am wenigsten aufgetaucht
Oh, I wish you’d let me know
– Oh, ich wünschte, du würdest es mich wissen lassen
But then again, I’d probably press delete
– Aber dann würde ich wahrscheinlich wieder Löschen drücken
And I should’ve called you that night
– Und ich hätte dich in dieser Nacht anrufen sollen
I should’ve got a little less high
– Ich hätte etwas weniger hoch sein sollen
I should’ve told you just one more time
– Ich hätte es dir noch einmal sagen sollen
One more
– Ein mehr
Why did I keep lying to myself?
– Warum habe ich mich immer wieder angelogen?
When I was chasing someone else?
– Als ich jemand anderem nachjagte?
Oh, when I should’ve known that
– Oh, als ich das hätte wissen sollen
I’d be running back to you
– Ich würde zu dir zurückgelaufen sein
Why was I just too blind to tell?
– Warum war ich einfach zu blind zu erzählen?
And now you’re out with someone else
– Und jetzt bist du mit jemand anderem unterwegs
Oh, darling, I should’ve known that
– Oh, Liebling, das hätte ich wissen sollen
I’d bе running back to you
– Ich würde zu dir zurückgelaufen sein
Running back to-
– Zurück laufen, um-
Running back oh-oh, running back to
– Running back oh-oh, running back, um
Running back oh-oh, running back
– Running back oh-oh, running back
Ru-running back oh-oh, running back to
– Ru-running back oh-oh, running back, um
Running back to you
– Zurück laufen, um Sie
Running back to
– Zurück laufen, um
Running back oh-oh, running back to
– Running back oh-oh, running back, um
Running back oh-oh, running back
– Running back oh-oh, running back
Ru-running back oh-oh, running back to
– Ru-running back oh-oh, running back, um
Running back to you
– Zurück laufen, um Sie
Why do I see your ghost
– Warum sehe ich deinen Geist
And everything? I don’t want it to lеave?
– Und alles? Ich will nicht, dass es geht?
Is it too late to learn if I promise
– Ist es zu spät zu lernen, wenn ich es verspreche
I could love you differently?
– Ich könnte dich anders lieben?
And I should’ve called you that night
– Und ich hätte dich in dieser Nacht anrufen sollen
I should’ve got a little less high
– Ich hätte etwas weniger hoch sein sollen
I should’ve told you just one more time
– Ich hätte es dir noch einmal sagen sollen
One more
– Ein mehr
Why did I keep lying to myself
– Warum habe ich mich immer wieder angelogen
When I was chasing someone else?
– Als ich jemand anderem nachjagte?
Oh, when I should’ve known that
– Oh, als ich das hätte wissen sollen
I’d be running back to you
– Ich würde zu dir zurückgelaufen sein
Why was I just too blind to tell?
– Warum war ich einfach zu blind zu erzählen?
And now you’re out with someone else
– Und jetzt bist du mit jemand anderem unterwegs
Oh, darling, I should’ve known that
– Oh, Liebling, das hätte ich wissen sollen
I’d be running back to you
– Ich würde zu dir zurückgelaufen sein
Running back to
– Zurück laufen, um
Running back oh-oh, running back to
– Running back oh-oh, running back, um
Running back oh-oh, running back
– Running back oh-oh, running back
Ru-running back oh-oh, running back to
– Ru-running back oh-oh, running back, um
Running back to you
– Zurück laufen, um Sie
Running back to
– Zurück laufen, um
Running back oh-oh, running back to
– Running back oh-oh, running back, um
Running back oh-oh, running back
– Running back oh-oh, running back
Ru-running back oh-oh, running back to
– Ru-running back oh-oh, running back, um
Running back to you, running back to you
– Laufen zurück zu dir, laufen zurück zu dir
Why did I keep lying to myself
– Warum habe ich mich immer wieder angelogen
When I was chasing someone else?
– Als ich jemand anderem nachjagte?
Oh, when I should’ve known that
– Oh, als ich das hätte wissen sollen
I’d be running back to you
– Ich würde zu dir zurückgelaufen sein
Why did I keep lying to myself
– Warum habe ich mich immer wieder angelogen
When I was chasing someone else?
– Als ich jemand anderem nachjagte?
Oh, when I should’ve known that
– Oh, als ich das hätte wissen sollen
I’d be running back to you
– Ich würde zu dir zurückgelaufen sein
Why was I just too blind to tell?
– Warum war ich einfach zu blind zu erzählen?
And now you’re out with someone else
– Und jetzt bist du mit jemand anderem unterwegs
Oh, darling, I should’ve known that
– Oh, Liebling, das hätte ich wissen sollen
I’d be running back to you
– Ich würde zu dir zurückgelaufen sein
Running back to
– Zurück laufen, um
Running back oh-oh, running back to
– Running back oh-oh, running back, um
Running back oh-oh, running back
– Running back oh-oh, running back
Ru-running back oh-oh, running back to
– Ru-running back oh-oh, running back, um
Running back to you
– Zurück laufen, um Sie
Running back to
– Zurück laufen, um
Running back oh-oh, running back to
– Running back oh-oh, running back, um
Running back oh-oh, running back
– Running back oh-oh, running back
I should’ve known that
– Ich hätte wissen sollen, dass
I’d be running back to you
– Ich würde zu dir zurückgelaufen sein
Running back to you
– Zurück laufen, um Sie
Martin Jensen, Alle Farben & Nico Santos – Running Back To You Englisch Songtexte Deutsch Übersetzung
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.