Marwa Loud – Beau parleur Französisch Songtext Deutsch Übersetzung

Nabz, nigga, what’s up?
– Nabz, nigga, what ‘ s up?
C’est Marwa Loud, Loud, eh
– Es ist Marwa Loud, Loud, eh
Ouais
– Ja

J’suis une bête de meuf, j’ai des bêtes de sacs
– Ich bin ein Tier von Mädchen, ich habe Tiere von Taschen
Une bête de gov’ et un bête de taf
– Ein Gov ‘ Tier und ein TAF Tier
J’t’ai pas attendu pour kiffer ma vie
– Ich habe nicht auf dich gewartet, um mein Leben zu kiffen
Et c’est pas avec toi que j’ai découvert Louis V’
– Und es ist nicht mit dir, dass ich Louis V’entdeckt

J’ai des bêtes de potes, une bête de carte
– Ich habe Freunde Tiere, eine Karte Tier
Et c’est pas le tien dessus, non c’est bien mon blase
– Und es ist nicht deins drauf, Nein, es ist meine blase
J’t’ai pas attendu, j’connais déjà la vie
– Ich habe nicht auf dich gewartet, ich kenne das Leben schon
Et j’ai déjà fait Dubaï, Marrakech, Miami
– Und ich habe bereits Dubai, Marrakesch, Miami

Ne crois pas changer ma vie
– Glaube nicht, mein Leben zu verändern
Les mecs comme toi, ouais, je connais
– Jungs wie du, ja, ich kenne
Ne crois pas connaître ma vie
– Glaube nicht, mein Leben zu kennen
Les mecs comme toi, ouais, je connais
– Jungs wie du, ja, ich kenne

T’es qu’un beau parleur (parleur)
– Du bist ein schöner Lautsprecher (Lautsprecher)
Et t’es qu’un beau parleur (parleur)
– Und du bist nur ein schöner Lautsprecher (Lautsprecher)
Les gars comme toi j’leur donne pas l’heure
– Jungs wie du ich gebe Ihnen keine Zeit
Donc on se reverra pas t’à l’heure
– Also werden wir dich nicht rechtzeitig Wiedersehen
T’es qu’un beau parleur (parleur)
– Du bist ein schöner Lautsprecher (Lautsprecher)
Et t’es qu’un beau parleur (parleur)
– Und du bist nur ein schöner Lautsprecher (Lautsprecher)
Les gars comme toi j’leur donne pas l’heure
– Jungs wie du ich gebe Ihnen keine Zeit
Donc on se reverra pas t’à l’heure
– Also werden wir dich nicht rechtzeitig Wiedersehen

Les machos c’est pas trop pour moi, non, non
– Der macho ist nicht zu viel für mich, nein, nein
C’est pas trop pour moi
– Das ist nicht zu viel für mich
Les machos c’est pas trop pour moi, non, non
– Der macho ist nicht zu viel für mich, nein, nein
C’est pas trop pour moi
– Das ist nicht zu viel für mich

Tu voudrais calciner ton joint (okay)
– Du möchtest deine Dichtung kalzinieren (okay)
Pendant que je prépare ton pain (okay)
– Während ich dein Brot bereite (okay)
Mais j’suis plus opée que toi, donc comment on fait (comment, comment)
– Aber ich bin mehr op als du, also wie man es macht (wie, wie)
J’ai plus de sous que toi, donc comment on fait (comment, comment)
– Ich habe mehr Geld als du, also wie man es macht (wie, wie)

Fais-moi couler mon bain
– Lass mich mein Bad sinken
Prépare mon p’tit déj’ le matin (matin)
– Bereite mein Frühstück am morgen vor (morgen)
Mais j’suis plus opée que toi, donc comment on fait (comment on fait)
– Aber ich bin mehr op als du, also wie man es macht (wie man es macht)
J’ai plus de sous que toi, donc comment on fait (comment on fait)
– Ich habe mehr Geld als du, also wie man es macht (wie man es macht)

Ne crois pas changer ma vie
– Glaube nicht, mein Leben zu verändern
Les mecs comme toi, ouais, je connais
– Jungs wie du, ja, ich kenne
Ne crois pas connaître ma vie
– Glaube nicht, mein Leben zu kennen
Les mecs comme toi, ouais, je connais
– Jungs wie du, ja, ich kenne

T’es qu’un beau parleur (parleur)
– Du bist ein schöner Lautsprecher (Lautsprecher)
Et t’es qu’un beau parleur (parleur)
– Und du bist nur ein schöner Lautsprecher (Lautsprecher)
Les gars comme toi j’leur donne pas l’heure
– Jungs wie du ich gebe Ihnen keine Zeit
Donc on se reverra pas t’à l’heure
– Also werden wir dich nicht rechtzeitig Wiedersehen
T’es qu’un beau parleur (parleur)
– Du bist ein schöner Lautsprecher (Lautsprecher)
Et t’es qu’un beau parleur (parleur)
– Und du bist nur ein schöner Lautsprecher (Lautsprecher)
Les gars comme toi j’leur donne pas l’heure
– Jungs wie du ich gebe Ihnen keine Zeit
Donc on se reverra pas t’à l’heure
– Also werden wir dich nicht rechtzeitig Wiedersehen

Donc on se reverra pas t’à l’heure
– Also werden wir dich nicht rechtzeitig Wiedersehen
Les gars comme toi j’leur donne pas l’heure
– Jungs wie du ich gebe Ihnen keine Zeit
J’suis une bête de meuf, j’ai des bêtes de sacs
– Ich bin ein Tier von Mädchen, ich habe Tiere von Taschen
Une bête de carte et des bêtes de potes, bah ouais
– Eine Karte Tier und Freunde Tiere, bah ja
Ne crois pas changer ma vie, non, non, non
– Glaube nicht, mein Leben zu verändern, Nein, Nein, Nein

T’es qu’un beau parleur (parleur)
– Du bist ein schöner Lautsprecher (Lautsprecher)
Et t’es qu’un beau parleur (parleur)
– Und du bist nur ein schöner Lautsprecher (Lautsprecher)
Les gars comme toi j’leur donne pas l’heure
– Jungs wie du ich gebe Ihnen keine Zeit
Donc on se reverra pas t’à l’heure
– Also werden wir dich nicht rechtzeitig Wiedersehen
T’es qu’un beau parleur (parleur)
– Du bist ein schöner Lautsprecher (Lautsprecher)
Et t’es qu’un beau parleur (parleur)
– Und du bist nur ein schöner Lautsprecher (Lautsprecher)
Les gars comme toi j’leur donne pas l’heure
– Jungs wie du ich gebe Ihnen keine Zeit
Donc on se reverra pas t’à l’heure
– Also werden wir dich nicht rechtzeitig Wiedersehen

Les gars comme toi j’leur donne pas l’heure
– Jungs wie du ich gebe Ihnen keine Zeit
T’façon j’te connais pas, non
– Ich kenne dich nicht, Nein
Eh, eh, c’est Marwa, ouais
– Eh, eh, es ist Marwa, ja




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın