Yah
– Yahs
Yah
– Yahs
Ah
– Ah
تحية لباكو جانج الأسرة
– Hommage an Paco gang Familie
قولهم إني لاقيت البوصلة
– Sie sagen, ich habe den Kompass getroffen
عادي أذيع لحد بكرة (عادي)
– Normale Broadcast-Limit-Rolle (normal)
إنت تحت رجلي، طب ما تبوسها
– Du bist unter meinem Bein, Medizin, was du trägst
تحت رجلي زي الكورة (حصل)
– Unter meinem Fuß das Kostüm des Balls (verdient)
أهم حاجة عرفت دورك (حصل)
– Die wichtigste Notwendigkeit, Ihre Rolle zu kennen (got)
البنت أمورة لسه طافية الأباچورة
– Das Mädchen Amora Lesha Schwimm abagoura
في الجونة مخبوط
– Die Bäckerei El Gouna
بس مروّق على دماغي
– Aber es ist schlecht für mein Gehirn
كل شي مزيان
– Alles ist Mezzanine
إيه المطلوب؟
– Was ist erforderlich
المادة دي تدوب على لساني
– Artikel de-dub auf meiner Zunge
هبقى تمام
– Bleiben Sie voll
ولا إنتو كيوت
– Kein Intu-Schnitt
سايبكو تلقحو كالعادي (عادي)
– Sipco bestäuben als normal (normal)
شغل نسوان
– Naswan
سؤالي المطروح
– Meine Frage
إشمعنا بتخرسو قدامي
– Wir haben mit meinem alten Schwanz gewichst
عشان عشان عشان
– Ashan Ashan
هنخش في دوامة يا معلم (دي حقيقة)
– Hunch in a whirlpool, Meister (De facto)
ركز قدامك يا معلم (ماشي)
– Bleib vor dir, Meister Machi
زميلك بريالة يا معلم
– Ihre Kollegin Briala, Lehrerin
المجال مش مجالك يا معلم
– Das Feld ist nicht dein Feld, Lehrer
الناس عايزة خناقة يا معلم
– Die Leute wollen einen Würgegriff, Lehrer
الناس دي زهقانة يا معلم
– Menschen de zahana, Lehrer
وصلت بالحاجة يا معلم؟
– Du hast das Bedürfnis, Lehrer
إنت أمك داعيالك يا معلم
– Du bist deine Mutter, Lehrer
حاول تتمركز وتركز في براندك وإدارة أعمالك يا معلم (علشان خاطري يا برو)
– Versuchen Sie, in Ihrer Marke zentriert und fokussiert zu sein und Ihr Geschäft zu führen, Lehrer (um meines Verstandes willen, Profi)
وإنت إنزل بتراك زي كل التراكات اللي فاتت كالعادة يا معلم
– Und du kommst mit all den Tracks runter, die du wie immer verpasst hast, Lehrer
وفي نبرة الصوت عندك حتة الحزق بسمعها في أدائك يا معلم
– Und im Ton der Stimme haben Sie die Traurigkeit, es in Ihrer Aufführung zu hören, Meister
إنت فعلاً مخترع مبتكر and just أبهرتني بذكائك يا معلم
– Du bist wirklich ein erfinderischer Inventoru معلم du hast mich mit deiner Intelligenz beeindruckt, Meister
فاكس العته
– Demenz fax
راجع من السما، أنا نازل أركبك
– Komm zurück von Sama, ich komme runter, um dich zu reiten
نفسي تسترجل بس فاقد الأمل
– Ich verliere nur die Hoffnung
طلعت واد طري مش عارف السبب
– Talaat Wadi Tari kennt den Grund nicht
أكسر الخزنة أقوم شاحن الدهب
– Ich breche den Safe Ich mache das Dahab-Ladegerät
مسا لدماغي اللي ساحت في الجبل
– Mein Gehirn, das ich in den Berg ging
مبروك يا برو إنت سقطت من نظري
– Herzlichen Glückwunsch, Profi, du bist mir aus den Augen gefallen
ومفيش ملاحق تلحقك
– Und keine Ergänzungen folgen Ihnen
هنخش في دوامة يا معلم (خلصانة)
– Hankhsh in einem Strudel, Meister (khalsana)
ركز قدامك يا معلم (ركز)
– Fokus vor dir, Meister (Fokus)
زميلك بريالة يا معلم (معروفة)
– Ihre Kollegin Briala, Lehrerin (bekannt)
المجال مش مجالك يا معلم (خالص)
– Das Feld ist nicht dein Feld, Meister (aufrichtig)
الناس عايزة خناقة يا معلم (حصل)
– Die Leute wollen einen Würgegriff, Meister (got)
الناس دي زهقانة يا معلم (الناس دي زهقانا يا برو)
– Menschen de zhaqana Oh Lehrer (Menschen de zhaqana Oh pro)
وصلت بالحاجة يا معلم؟ (ها)
– Du hast das Bedürfnis, Lehrer (Ha)
إنت أمك داعيالك يا معلم
– Du bist deine Mutter, Lehrer
أنا هدخل المول مع المزة متنكر بكمامتي نتفسح على الضيق
– Ich betrete das Einkaufszentrum mit Mezze verkleidet mit meinen Ärmeln weichen wir dem engen
أخدها فيكتوريا لو عارفه أسرارها هتقول ولا هتحور عليا (واو)
– Victoria nahm sie, wenn sie ihre Geheimnisse kannte, würde sie nein sagen Hathor Olya (wow)
ودينا أسماك وجمبري على العشا أنا وهي الليلة كانت هايلة (الله عليك)
– Und wir haben Fisch und Garnelen auf dem Nest ich und sie heute Abend war Haila (Gott auf dich)
رغم إنك لا شيء أنا شايفك (شايفك)
– Obwohl du nichts bist, bin ich dein Chaif
قاعد ترمي في كلام وأنا سايبك (سايبك)
– Base wirf Worte ein und ich bin Saipek (Saipek)
أصلي زهقت من التلزيق
– Original-Druckguss
صاحبي هات بنزين
– Meine Freunde Petrol Hut
أنا مش مهتم بيك
– Ich interessiere mich nicht für dich
تلكيك
– Telkik
مرازية ع الـ Beat
– Parallel zum الـ
أنا هنهيك
– Ich bin henhick
سوري أنا آسف على الفصله (آسف)
– Suri Es tut mir leid für die Entlassung (sorry)
بكسر الباب أما يعصلج (بكسر)
– Die Tür ist kaputt (gebrochen)
مين إنت، مين إنت أصلاً؟ (مين)
– Min ENT, min ENT ursprünglich (Min)
إنت مثير، إنت فقرة (إيه)
– Du bist sexy, du bist ein Absatz (a)
و هنخش في دوامة يا معلم، إيه
– Und er ist in einem Whirlpool, Meister, eh
ركز قدامك يا معلم، إيه
– Konzentriere dich vor dir, Lehrer, eh
زميلك بريالة يا معلم، إيه
– Ihr Kollege Briala, Lehrer, eh
المجال مش مجالك يا معلم، إيه
– Das Feld gehört nicht dir, Lehrer, eh
الناس عايزة خناقة يا معلم
– Die Leute wollen einen Würgegriff, Lehrer
الناس دي زهقانة يا معلم
– Menschen de zahana, Lehrer
وصلت بالحاجة يا معلم؟
– Du hast das Bedürfnis, Lehrer
إنت أمك داعيالك يا معلم
– Du bist deine Mutter, Lehrer
(اي,اي)
– (Ja, ja)
Marwan Moussa – Kol Shay Mizyan Arabisch Songtext Deutsch Übersetzung
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.