I know you see it, girl
– Ich weiß, du siehst es, Mädchen
This ain’t sitting real good in my soul
– Das sitzt nicht wirklich gut in meiner Seele
Everywhere this little girl goes
– Überall geht dieses kleine Mädchen
She picks up another obstacle
– Sie nimmt ein weiteres Hindernis auf
She was my heart
– Sie war mein Herz
I don’t know the tribe or the fall
– Ich kenne weder den Stamm noch den Fall
But by default she don’t think of me
– Aber standardmäßig denkt sie nicht an mich
I thought she was an indian
– Ich dachte, sie wäre eine Inderin
Now she’s slangin’ thangs like a simian
– Jetzt ist Sie slangin’ thangs wie ein simian
All my life I wanted me an indian
– Mein ganzes Leben lang wollte ich einen Inder
Now she’s far away
– Jetzt ist Sie weit Weg
But I had to know
– Aber ich musste es wissen
I know you see it, girl
– Ich weiß, du siehst es, Mädchen
This ain’t sitting real good in my soul
– Das sitzt nicht wirklich gut in meiner Seele
Everywhere this little girl goes
– Überall geht dieses kleine Mädchen
She picks up another obstacle
– Sie nimmt ein weiteres Hindernis auf
She was my heart
– Sie war mein Herz
I don’t know the tribe or the fall
– Ich kenne weder den Stamm noch den Fall
But by default she don’t think of me
– Aber standardmäßig denkt sie nicht an mich
I thought she was an indian
– Ich dachte, sie wäre eine Inderin
Now she’s slangin’ thangs like a simian
– Jetzt ist Sie slangin’ thangs wie ein simian
All my life I wanted me an indian
– Mein ganzes Leben lang wollte ich einen Inder
Oooh girl, let me in
– Oooh Mädchen, lass mich rein
In the street
– Auf der Straße
With a wedding ring
– Mit einem Ehering
And she hit the bar
– Und sie traf die Bar
City babe, are you down to cheat
– Stadt babe, bist du unten zu betrügen
He looked in her eye
– Er sah ihr in die Augen
Chivalry is it really dead?
– Ritterlichkeit ist es wirklich tot?
He pulled out a tip? pay up,
– Hat er ein Trinkgeld gezogen? zahlen bis,
Jumpin’ right on him
– Jumpin ‘ direkt auf ihn
Thinkin’ when’s it good to intervene
– Thinkin’, wenn ‘ s es gut, zu intervenieren
Then I lost her
– Dann verlor ich sie
Lost her to the world and the girls and impostors
– Verlor sie an die Welt und die Mädchen und Betrüger
Entertain? I doubt it’ll pay and it cost her
– Unterhalten? Ich bezweifle, dass es sich auszahlt und es sie kostet
I ain’t mad at me but it hurts
– Ich bin nicht sauer auf mich, aber es tut weh
I thought she was an indian
– Ich dachte, sie wäre eine Inderin
But now she only worried bout’ the Benjamin’s
– Aber jetzt ist Sie nur besorgt bout’ the Benjamins
She’s been looking’ in my dreams
– Sie suchen’ in meine Träume
I swear that eyes on me
– Ich schwöre, dass die Augen auf mich
But I had to know
– Aber ich musste es wissen
I swear that eyes on me
– Ich schwöre, dass die Augen auf mich
I swear that eyes on me
– Ich schwöre, dass die Augen auf mich
I swear that eyes on me
– Ich schwöre, dass die Augen auf mich
I swear that eyes on me
– Ich schwöre, dass die Augen auf mich
I need you, I need you, I need you
– Ich brauche dich, ich brauche dich, ich brauche dich
I need you like you see
– Ich brauche dich, wie du siehst
What you mean to me
– Was du mir bedeutest
Until you and only you will know what I mean
– Bis du und nur du weißt, was ich meine
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.