Masked Wolf & Bebe Rexha – It’s You, Not Me (Sabotage) Englisch Songtext Deutsch Übersetzung

Why do I sabotage everything I love?
– Warum sabotiere ich alles, was ich liebe?
It’s always beautiful until I mess it up
– Es ist immer schön, bis ich es vermassle

It’s like you don’t believe in love, so we lost the touch
– Es ist, als ob du nicht an Liebe glaubst, also haben wir den Kontakt verloren
It’s like you wanna cross wires just to cut ’em off
– Es ist, als ob du Drähte kreuzen willst, nur um sie abzuschneiden
It’s like you made the metal just so you can see the rust
– Es ist, als hättest du das Metall gemacht, nur damit du den Rost sehen kannst
Like you want the tick, tick, boom just to self-destruct
– Wie Sie wollen die tick, tick, Boom nur zur Selbstzerstörung
And I ain’t sitting here waiting for you to detonate
– Und ich sitze nicht hier und warte darauf, dass du explodierst
Pulling pins on hand grenades and going in for a hug
– Ziehen Stifte auf Handgranaten und gehen für eine Umarmung

Building bridges so you can blow ’em up
– Brücken bauen, damit du sie sprengen kannst
I can’t be your life support, if all you do is
– Ich kann nicht deine Lebenserhaltung sein, wenn du nur tust
Really wanna pull the plug
– Wirklich wollen, ziehen Sie den Stecker
I put myself into this spiral, but you’re the one that’s twisted
– Ich habe mich in diese Spirale verwickelt, aber du bist diejenige, die verdreht ist
It gеts hard ’cause I see poison mixed up with a vixen
– Es wird schwer, weil ich Gift mit einer Füchsin verwechselt sehe
But listеn, it’s my fault ’cause I love the chase
– Aber hör zu, es ist meine Schuld, weil ich die Jagd liebe
All you do is give me three letters, you go MIA
– Gib mir nur drei Buchstaben und du gehst.

Why do I sabotage everything I love?
– Warum sabotiere ich alles, was ich liebe?
It’s always beautiful until I mess it up
– Es ist immer schön, bis ich es vermassle
Why do I sabotage everything I love?
– Warum sabotiere ich alles, was ich liebe?
The walls are closin’ in because I built them up
– Die Wände sind closin’ in, weil ich Sie gebaut bis

There’s a part of me that thinks you love being broken
– Es gibt einen Teil von mir, der denkt, dass du es liebst, gebrochen zu werden
You built the walls up then tear them down just to see the motion
– Sie bauten die Wände auf und reißen sie dann ab, nur um die Bewegung zu sehen
And that train of thought really put me off track
– Und dieser Gedankengang hat mich wirklich aus der Bahn gebracht
Had me thinking ’bout my ex like we talkin’ ’bout maths
– Hatte mich zum nachdenken ’bout meine ex wie wir talkin’ ’bout Mathematik
Three strikes but you still wanna throw a curveball
– Drei Schläge, aber du willst immer noch einen Curveball werfen
This hit my turn-off, leave the car turned on
– Dies traf meine Abzweigung, lassen Sie das Auto eingeschaltet

I’mma hop out ’cause I’m sick of wasting my breath
– I ‘ MMA hop out ’cause I’ m sick of wasting my breath
Clip my wings, tell me to fly, that’s your butterfly effect
– Clip meine Flügel, sag mir zu fliegen, das ist dein Schmetterlingseffekt
That cacoon broke out, and that room no sound
– Dieser Kakao brach aus, und das Zimmer kein Ton
Your silent thoughts can’t tell me what to do right now
– Deine stillen Gedanken können mir nicht sagen, was ich jetzt tun soll
Chinese whispers, going to make the half of me to ever listen
– Chinese whispers, zu der die Hälfte von mir immer hören
You sabotage the image, so don’t ask me for forgiveness
– Du sabotierst das Bild, also bitte mich nicht um Vergebung

Why do I sabotage everything I love?
– Warum sabotiere ich alles, was ich liebe?
It’s always beautiful until I mess it up
– Es ist immer schön, bis ich es vermassle
Why do I sabotage everything I love?
– Warum sabotiere ich alles, was ich liebe?
The walls are closin’ in because I built them up
– Die Wände sind closin’ in, weil ich Sie gebaut bis

So don’t let me hope too high
– Also lass mich nicht zu hoch hoffen
Don’t let me hope too high
– Lass mich nicht zu hoch hoffen
‘Cause I will find a way to tear it down every time
– ‘Ursache, ich werde einen Weg finden, um es abreißen zu jeder Zeit
Don’t let me hope too high
– Lass mich nicht zu hoch hoffen
When everything is right
– Wenn alles richtig ist,
‘Cause I will find a way to tear it down every time
– ‘Ursache, ich werde einen Weg finden, um es abreißen zu jeder Zeit
I sabotage (why you sabotage)
– Ich sabotiere (warum Sie sabotieren)
Everything I love (everything I loved)
– Alles, was ich Liebe (alles, was ich liebte)
It’s always beautiful until I mess it up
– Es ist immer schön, bis ich es vermassle

Why do I sabotage everything I love?
– Warum sabotiere ich alles, was ich liebe?
It’s always beautiful until I mess it up
– Es ist immer schön, bis ich es vermassle
Why do I sabotage everything I love?
– Warum sabotiere ich alles, was ich liebe?
The walls are closin’ in because I built them up
– Die Wände sind closin’ in, weil ich Sie gebaut bis

Why do I sabotage
– Warum sabotiere ich




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın