I don’t got time for this bullshit (word), loose lips
– Ich habe keine Zeit für diesen Bullshit (Wort), lose Lippen
I ain’t ever playin’ by your rules, kid (word), ayy (word)
– I ain ‘T ever playin’ nach deinen Regeln, kid (word), ayy (word)
Back then, didn’t have the traction (ayy)
– Damals hatte ich nicht die Traktion (ayy)
Now they want a cut (word?), ain’t that a fraction? (Word)
– Jetzt wollen sie einen Schnitt (Wort?), ain ‘ T, dass sich ein Teil? (Wort)
Yeah, I’m a monster with the flow, that’s a kraken
– Ja, ich bin ein Monster mit dem Fluss, das ist ein Kraken
Don’t focus on numbers, I ain’t even here for hackin’ (uh-huh)
– Konzentrieren Sie sich nicht auf Zahlen, ich bin nicht einmal hier für hackin ‘ (uh-huh)
Gotta keep it fly, pay the plane, put respect on my name (yeah)
– Gotta halten Sie es Fliegen, zahlen, das Flugzeug, legte Respekt auf meinen Namen (ja)
Don’t flow like a drain, I’m the dawg, Great Dane (woof)
– Fließen Sie nicht wie ein Abfluss, ich bin der dawg, Dogge (woof)
Boy, okay (okay)
– Junge, okay (okay)
Gravity glidin’ got me a-okay
– Gravity glidin ‘ hat mir ein-okay
Floatin’ through but I still paved my way
– Floatin ‘ durch aber ich ebnete noch meinen Weg
Stargaze trippin’ but I’m a-okay
– Stargaze trippin ‘ aber ich bin ein-okay
Gravity glidin’ like
– Schwerkraft glidin’ wie
Pop it (pop it), I ain’t have no day-ones (no day-ones)
– Pop (pop it), I ain ‘ T haben keine day-ones (no day-ones)
Don’t like the heat? Better get your apron (apron)
– Mag die Hitze nicht? Holen Sie sich besser Ihre Schürze (Schürze)
Used to hatе life (okay), had my shade on (ayy)
– Verwendet, um das Leben zu hassen (okay), hatte meinen Schatten auf (ayy)
Used to watch that moonshinе, Akon (Akon)
– Verwendet, um diesen Mondschein zu sehen, Akon (Akon)
This the shit that I don’t like and it ain’t ordinary (ordinary)
– Das ist die Scheiße, die ich nicht mag und es ist nicht gewöhnlich (gewöhnlich)
More than scary, all these birds up in my sanctuary (brr)
– Mehr als beängstigend, all diese Vögel in meinem Heiligtum (brr)
Never hit me up, hurting deep, I was feeling buried
– Habe mich nie geschlagen, tief verletzt, ich fühlte mich begraben
Found my colors and started flying, ain’t that canary?
– Ich habe meine Farben gefunden und angefangen zu fliegen, nicht wahr?
Got pain in my soul (pain in my), I ain’t here to toast (I ain’t here to)
– Habe Schmerzen in meiner Seele (Schmerz in mir), ich bin nicht hier, um toast (ich bin nicht hier, um)
Champagne problems, I was feeling like a ghost
– Champagner Probleme, ich fühlte mich wie ein Geist
On the lane, switching roads, got drive, no control (why?)
– Auf der Spur, Straßen wechseln, bekam Antrieb, keine Kontrolle (warum?)
Beat me up, I’ma need some space on the go
– Beat me up, I ‘ MA brauchen einigen Platz auf der go
Boy, okay (okay)
– Junge, okay (okay)
Gravity glidin’ got me a-okay (okay)
– Gravity glidin ‘ hat mir ein-okay (okay)
Floatin’ through but I still paved my way (my way)
– Floatin ‘ durch aber ich ebnete noch meinen Weg (mein Weg)
Stargaze trippin’ but I’m a-okay
– Stargaze trippin ‘ aber ich bin ein-okay
Gravity glidin’ like
– Schwerkraft glidin’ wie
Boy, okay
– Junge, okay
Gravity glidin’ got me a-okay
– Gravity glidin ‘ hat mir ein-okay
Floatin’ through but I still paved my way
– Floatin ‘ durch aber ich ebnete noch meinen Weg
Stargaze trippin’ but I’m a-okay
– Stargaze trippin ‘ aber ich bin ein-okay
Gravity glidin’ like
– Schwerkraft glidin’ wie
Why y’all cheap like coupons? (What?) I get bread like croutons (what?)
– Warum seid ihr alle so billig wie Coupons? (Was?) Ich bekomme Brot wie Croutons (was?)
Take a seat like futons, don’t say a peep, you been one (shh)
– Nehmen Sie Platz wie Futons, sagen Sie keinen Blick, Sie waren einer (shh)
KD, I’m back in the league and immaculately
– KD, ich bin wieder in der Liga und makellos
Do this in a peep, four-zero with the sweep, yes
– Tun Sie dies in einem Peep, vier-Null mit dem Sweep, ja
Stackin’ that sheet, the taste of defeat
– Stackin ‘ das Blatt, der Geschmack der Niederlage
I’ve been balling ever since my calling (ayy)
– Ich bin seit meiner Berufung balling (ayy)
I’ve been flowing, water falling, I beg your pardon (ayy)
– Ich habe fließendes Wasser fallen, ich bitte um Verzeihung (ayy)
I ain’t ever claim guns but I be drawing (drawing)
– Ich werde nie Waffen beanspruchen, aber ich zeichne (Zeichnen)
This picture clear my image more than, yeah, my decorum, wait (what?)
– Dieses Bild klar mein Bild mehr als, ja, mein Anstand, warte (was?)
Mr. Nice Guy, hit ’em with a light-light
– Mr. Netter Kerl, schlagen Sie sie mit einem Licht-Licht
She want me next to her like a night light
– Sie will mich neben ihr wie ein Nachtlicht
You can go bye-bye like night-night
– Sie können bye-bye wie Nacht-Nacht gehen
She wanna man something like white knight (ayy)
– Sie will Mann so etwas wie white knight (ayy)
Take a first spin like Old-Old English
– Nehmen Sie eine erste Drehung wie Old-Old English
That’s that coupe, alley-oop like finish
– Das ist das Coupé, alley-oop-wie finish
Can’t see me, that window tinted
– Kann mich nicht sehen, das Fenster getönt
I broke out, there ain’t no limits
– Ich brach aus, es gibt keine Grenzen
G-Eazy, believe me, I need it, I was knee-deep
– G-Eazy, glaub mir, ich brauche es, ich war knietief
No freebies, still smack that shit on something like bulimics
– Keine Werbegeschenke, immer noch diesen Scheiß auf so etwas wie Bulimics schlagen
You see me, you need me, dreaming, thinking you can be me (ayy)
– Du siehst mich, du brauchst mich, träumen, denken, du kannst ich sein (ayy)
You ain’t on my frequency, aerial or TV
– Du bist nicht auf meiner Frequenz, Antenne oder TV
You 2D? I’m 3D, you 4G? I’m 5G
– Sie 2D? Ich bin 3D, weißt du? Ich bin 5G
I came correct like Nike, I read you all like psychics (woof)
– Ich kam richtig wie Nike, ich las euch alle wie Hellseher (woof)
Masked Wolf – Gravity Glidin Englisch Songtext Deutsch Übersetzung
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.