Mata – Kiss Cam (Podryw Roku) Dialekt Songtext Deutsch Übersetzung

Jeśli chodzi o kobiety, nigdy nie byłem odważny
– Wenn es um Frauen geht, war ich nie mutig
Podpierałem ściany dyskoteki, a ty jak nikt
– Ich habe die Wände der Diskothek gestützt, und du bist wie niemand
Kochasz bawić się i tańczyć, prawa w przód, lewa w tył
– Sie lieben es zu spielen und zu tanzen, rechts nach vorne, links nach hinten
Jeszcze jakieś piruety, wie to chyba każdy, a ja
– Noch einige Pirouetten, das weiß wahrscheinlich jeder, und ich
Jestem trochę nieporadny, mogę zrobić Ci parówki
– Ich bin ein bisschen ungeschickt, ich kann dir Würstchen machen
I herbatę do kolacji
– Und Tee zum Abendessen
Wlać dwa kubki, przekroić na pół kanapki
– Gießen Sie zwei Tassen, teilen Sie das Sandwich in zwei Hälften
Albo płatki zalać mlekiem
– Oder Flocken gießen Milch
Może z wiekiem przyjdzie ogarnianie tego typu spraw
– Vielleicht wird das Verständnis dieser Art von Fällen mit dem Alter kommen
Mieszkam z rodzicami i nie mam prawa jazdy
– Ich lebe bei meinen Eltern und habe keinen Führerschein
Gram w LOL-a z chłopakami, no i mam IQ rozgwiazdy
– Ich spiele LOL mit Jungs und ich habe einen IQ von Starfish
I nie wiem jak Cię zdobyć, no bo mój status gwiazdy
– Und ich weiß nicht, wie ich dich bekommen soll, weil mein Sternenstatus ist
Mało Cię obchodzi, wolisz Dioxa z HiFi Bandy
– Du machst dir wenig Sorgen, du bevorzugst Diox aus HiFi Bandy
A ja chciałbym Cię mieć, ale wstydzę się zagadać
– Ich wünschte, du wärst bei mir, aber ich schäme mich, es zu sagen.
Może usłyszysz w Uberze to albo w Tarasach
– Vielleicht hörst du es bei Uber oder auf den Terrassen
Chciałbym Cię mieć, ale wstydzę się zagadać
– Ich würde dich gerne haben, aber ich schäme mich zu sagen
Dlatego piszę ten tekst, bo byś się nie dowiedziała, że
– Deshalb schreibe ich diesen Text, weil du nicht weißt, was

Kocham Cię mała, skradłaś moje serce
– Ich liebe dich, Baby, du hast mein Herz gestohlen
I pewnie się zastanawiasz, czemu nie mówiłem wcześniej
– Und du fragst dich wahrscheinlich, warum ich es vorher nicht gesagt habe.
Jak już to przesłuchałaś w ESKI Gorącej 20
– Wie Sie in ESKI Hot 20 interviewt haben
To już wiesz, że się nie oprzesz aż tak gorącej dwudziestce jak ja
– Du weißt schon, dass du einem heißen 20er wie mir nicht widerstehen kannst.
I nie wiem, co powiedzieć więcej
– Und ich weiß nicht, was ich mehr sagen soll
Bo to trochę tak, jakbym prosił Cię o rękę na meczu
– Weil es so ist, als würde ich dich bitten, mich bei einem Spiel zu heiraten.
Kiss cam, cały świat stanął na parę sekund i się patrzy na nas
– Die ganze Welt blieb für ein paar Sekunden stehen und starrte uns an.
Więc pocałuj mnie i chodźmy stąd
– Also küss mich und lass uns von hier gehen

Nie wiedziałem, jak powiedzieć to w twarz Ci
– Ich wusste nicht, wie ich es dir ins Gesicht sagen sollte.
Dlatego piszę ten track i każde przekleństwo wy—
– Deshalb schreibe ich diesen Track und jeden Fluch Sie—
Bo chcę żeby leciało se w każdej radiostacji
– Weil ich will, dass es bei jedem Radiosender fliegt.
To, że kocham Cię mała i że dla ciebie śpiewam lalalala
– Dass ich dich liebe, Baby und dass ich für dich singe Lalalala
Pamiętam ten dzień jak mnie poznałaś, a ja Ciebie
– Ich erinnere mich an den Tag, an dem du mich getroffen hast und ich dich
Miałaś crop top PLNY LALA, bo to było na imprezie
– Du hattest Crop top PLNY LALA, weil es auf der Party war
Słodko się uśmiechałaś, ale nie wiem, czy do mnie
– Du hast nett gelächelt, aber ich weiß nicht, ob ich
Bałem się zagadać, bo nie byłem pewien (ciebie)
– Ich hatte Angst zu reden, weil ich nicht sicher war (von dir)
Bo ty jak nikt kochasz tańczyć
– Weil du wie niemand tanzt
A ja nie znam żadnych kroków (nie znam)
– Und ich kenne keine Schritte (weiß es nicht)
Masz oczy jak Atlantyk, a ja mam zeza w lewym oku
– Du hast Augen wie der Atlantik und ich habe Schielen in meinem linken Auge
I brwi jak Czesław Miłosz, ale może gdzieś to miłość jest
– Und Augenbrauen wie Cheslav Milos, aber vielleicht ist es irgendwo Liebe
Piękna zakocha się w bestii i będziemy best
– Die Schönheit wird sich in das Tier verlieben und wir werden das Beste sein
Wybaczysz moje wady i moje błędy
– Sie werden meine Fehler und meine Fehler vergeben
Zrozumiesz moje dziaby i krzywe zęby
– Du wirst meine Schnäbel und krummen Zähne verstehen
I to że słucham Chady i “Codeine Crazy”
– Und was ich höre, ist Chadi und ” Codeine Crazy”
A jak wyjadę z Warszawy to wrócę, jak tylko powiesz, że tęsknisz, bo
– Und wenn ich Warschau verlasse, werde ich wiederkommen, sobald du sagst, dass du dich langweilst, weil

Kocham Cię mała, skradłaś moje serce
– Ich liebe dich, Baby, du hast mein Herz gestohlen
I pewnie się zastanawiasz, czemu nie mówiłem wcześniej
– Und du fragst dich wahrscheinlich, warum ich es vorher nicht gesagt habe.
Jak już to przesłuchałaś w ESKI Gorącej 20
– Wie Sie in ESKI Hot 20 interviewt haben
To już wiesz, że się nie oprzesz aż tak gorącej dwudziestce jak ja
– Du weißt schon, dass du einem heißen 20er wie mir nicht widerstehen kannst.
I nie wiem, co powiedzieć więcej
– Und ich weiß nicht, was ich mehr sagen soll
Bo to trochę tak, jakbym prosił Cię o rękę na meczu
– Weil es so ist, als würde ich dich bitten, mich bei einem Spiel zu heiraten.
Kiss cam, cały świat stanął na parę sekund i się patrzy na nas
– Die ganze Welt blieb für ein paar Sekunden stehen und starrte uns an.
Więc pocałuj mnie i chodźmy stąd
– Also küss mich und lass uns von hier gehen
Więc pocałuj mnie i chodźmy stąd
– Also küss mich und lass uns von hier gehen
(Więc pocałuj mnie i chodźmy stąd)
– (Also küss mich und lass uns von hier gehen)




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın