Teraz śpiewaj z nami
– Jetzt sing mit uns
La, la, la, la, la
– La, la, la, la, la, la
Kiedyś zwykły sandals, dzisiaj sandał Gucci
– Früher normale Sandalen, heute Gucci Sandalen
Czapka bez daszka, czyli kapelusik
– Hut ohne Visier, dh Hut
Chciałbym uciec z miasta do Trójmiasta
– Ich würde gerne von der Stadt in die Tri-City laufen
Zjarać chwasta no i wrócić
– Verschlingen Sie das Unkraut und gehen Sie zurück
Lubię ten kadłub, ale szlugi
– Ich mag dieses Gehäuse, aber die Kabel
Napój z dolewką biorę i dolewam wódy do coli
– Getränk mit Dressing nehme ich und füge Wasser in die Cola ein
Słomka oraz wieczko no i nie przypierdoli się nikt
– Strohhalm und Deckel und niemand wird gefickt
O picie w miejscu publicznym
– Über Trunkenheit an einem öffentlichen Ort
Cały przedział nasz, bo związałem paskiem drzwi
– Das ganze Fach gehört uns, weil ich die Tür mit einem Gürtel gefesselt habe.
Kanar cały czas puka w szybę, ale nic mu po tym
– Kanar klopft die ganze Zeit auf das Glas, aber ihm bleibt nichts übrig.
Bo jak tylko dojedziemy to przez okno uciekniemy
– Denn sobald wir da sind, laufen wir aus dem Fenster.
I na plażę pobiegniemy, by robić głuuu…
– Und wir werden zum Strand laufen, um Unsinn zu machen…
La, la, la, la, la, la, la
– La, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la
– La, la, la, la, la, la
Teraz śpiewaj z nami
– Jetzt sing mit uns
La, la, la, la, la, la, la
– La, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la
– La, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la
– La, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la
– La, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la
– La, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la
– La, la, la, la, la, la
Ona chce dziś z nami palić papierosy no i przeklinać
– Sie will heute mit uns Zigaretten rauchen und schwören
Ma brązowe oczy i blond włosy tak jak Seba i Michał
– Er hat braune Augen und blonde Haare wie Seba und Michael
Ej, yo, stop, mała, weź butelkę w dłoń
– Hey, yo, stopp, baby, nimm die Flasche in die Hand.
W końcu są wakacje, mam na oczach szkło, adios
– Am Ende, Urlaub, vor meinen Augen Glas, adios
Już się ściemnia, więc chodźmy stąd
– Es ist dunkel, also gehen wir von hier.
Chciałbym prosto iść lub stać
– Ich würde gerne geradeaus gehen oder stehen
Ale jak, skoro w twarz, kurwa mać, ciągle wieje wiatr mi
– Aber wie, wenn das Gesicht ficken Mac, ständig weht mir der wind
Idź-my spać, pojutrze lub popojutrze, zabawa trwa
– Geh-wir schlafen, übermorgen oder Übermorgen, der Spaß geht weiter
Mordo, wiesz o co chodzi?
– Schnauze, verstehst du, was los ist?
La, la, la, la, la, la, la
– La, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la
– La, la, la, la, la, la
Teraz śpiewaj z nami
– Jetzt sing mit uns
La, la, la, la, la, la, la
– La, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la
– La, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la
– La, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la
– La, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la
– La, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la
– La, la, la, la, la, la
Mata & White 2115 – La La La (Oh Oh) Dialekt Songtext Deutsch Übersetzung
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.