Matias Juarez & Trapzongo – Que Te Parece Spanisch Songtext Deutsch Übersetzung

Son las dos de la mañana
– Es ist zwei Uhr morgens.
Y todavía te escribo
– Und ich schreibe dir immer noch
Mi mente te extraña
– Mein Geist vermisst dich
Y recuerdo contigo
– Und ich erinnere mich mit dir
Cuando me llamabas
– Als du mich anriefst
Todos los domingos
– Jeden Sonntag
Y sabiendo que te amaba
– Und zu wissen, dass ich dich liebte
Jugabas conmigo
– Du hast mit mir gespielt

No era tan difícil, explicar las cosas
– Es war nicht so schwer, Dinge zu erklären
Decir que querías oro, cuando buscabas rosas
– Sag, du wolltest Gold, als du nach Rosen suchst
No me importa si lloro, ya tengo todo en contra
– Es ist mir egal, ob ich weine, ich habe schon alles dagegen
Por ti la cuenta borro, y empezamos otra
– Für Sie lösche ich das Konto, und wir starten eine andere

Y dime
– Und sag es mir
Que te parece si empacamos las maletas
– Wie wäre es, wenn wir unsere Koffer packen?
Y pa’ vivir buscamos otro planeta
– Und um zu leben, suchen wir nach einem anderen Planeten
De paso al fin llegar a la discoteca
– Im Vorbeigehen endlich in die Disco
Y armar así, una peli completa
– Und so zusammen, ein kompletter Film

Donde, yo sea tu príncipe y tú mi cenicienta
– Wo, ich bin dein Prinz und du mein Aschenputtel
Dondе me despiertе junto a ti después de una siesta
– Wo ich nach einem Nickerchen neben dir aufwache
Donde lo de ser feliz, no tenga receta
– Wo glücklich sein, haben kein Rezept
Y cada cicatriz tenga su historieta
– Und jede Narbe hat ihren Cartoon

Esto del amor no tiene misterio
– Diese Liebe Sache hat kein Geheimnis
Y hasta me resulta fácil si me lo tomo enserio
– Und es fällt mir sogar leicht, wenn ich es ernst nehme.
Gracias a los que siguen y a los que se fueron
– Danke an diejenigen, die folgen und an diejenigen, die gegangen sind
Y salud por los que por el 15 me conocieron
– Und prost an diejenigen, die mich kannten, die von der 15th

He cambiado tanto, que ni me conozco
– Ich habe mich so sehr verändert, ich kenne mich selbst nicht einmal.
A veces hasta pienso, que me he vuelto loco
– Manchmal denke ich sogar, ich bin verrückt geworden
De noche por mis sueños, en conciertos toco
– Nachts für meine Träume, in Konzerten spiele ich
Pero se me pasa, pues duermo muy poco
– Aber ich komme darüber hinweg, weil ich sehr wenig schlafe

Quisiera que esos sueños se hicieran más largos
– Ich wünschte, diese Träume könnten länger werden.
A veces siento bien, de recibir halagos
– Manchmal fühle ich mich gut und bekomme Komplimente
De gente que se sube con las cosas que hago
– Von Leuten, die mit den Dingen aufsteigen, die ich tue
De letras son mis nubes y de voces mis lagos
– Von Briefen sind meine Wolken und von Stimmen meine Seen

A veces me pregunto porque nuestro amor no anda
– Manchmal frage ich mich, warum unsere Liebe nicht geht
Si lo damos todo quedamos en la nada
– Wenn wir alles geben, sind wir im Nichts
Te pienso todos los días en mi cama
– Ich denke jeden Tag in meinem Bett an dich
Y te consulto acostado de mi almohada
– Und ich rate dir, auf meinem Kissen zu liegen

A veces te pienso y tú no me hablas
– Manchmal denke ich an dich und du sprichst nicht mit mir
Porque cada vez que tú me hablas, tú me fallas
– Denn jedes Mal, wenn du mit mir sprichst, versagst du mir
Hay algo en mí que me hace falta
– Es gibt etwas an mir, das ich brauche
Tener tu amor todo el día y no me falta nada
– Habe deine Liebe den ganzen Tag und mir fehlt nichts

Que te parece si empacamos las maletas
– Wie wäre es, wenn wir unsere Koffer packen?
Y pa’ vivir buscamos otro planeta
– Und um zu leben, suchen wir nach einem anderen Planeten
De paso al fin llegar a la discoteca
– Im Vorbeigehen endlich in die Disco
Y armar así una peli completa
– Und einen kompletten Film zusammenstellen

Donde yo sea tu principe y tú me cenicienta
– Wo ich bin dein Prinz und du Aschenputtel mich
Donde me despierte junto a ti después de una siesta
– Wo ich nach einem Nickerchen neben dir aufwache
Donde lo de ser feliz no tenga receta
– Wo es kein Rezept gibt, glücklich zu sein
Y cada cicatriz tenga su historieta
– Und jede Narbe hat ihren Cartoon




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın