Matteo Romano – Virale Italienisch Songtext Deutsch Übersetzung

Scale solo per salire se vale
– Treppen nur zum Klettern, wenn es sich lohnt
Cosa ridi se mi fa male
– Was lachst du, wenn es mir weh tut
Curare ferite col sale
– Wunden mit Salz heilen
Pare, pare su quello che ti piace
– Pare, pare über das, was sie mögen
Giuro un po’ lo odio, mi spiace
– Ich schwöre, ich hasse es, sorry
Pregherò di farti tornare
– Ich werde beten, dass du zurückkommst
Ho il cuore parcheggiato su strade piene, case vuote
– Ich habe mein Herz auf vollen Straßen geparkt, leere Häuser

“Basta”, è la tua risposta
– “Genug”, ist ihre Antwort
Anche se poi tutto parla di te
– Auch wenn dann alles über dich spricht
Che te ne fai dei “basta” come risposta
– Was machst du mit” genug ” als Antwort
E cadiamo giù
– Und wir fallen runter
Perdo la testa
– Ich verliere den Kopf
Se non saliamo più
– Wenn wir nicht mehr klettern

Tu mi dici no, no, no, no, no
– Du sagst mir nein, nein, nein, nein, nein
Di notte non ritornerò
– Nachts werde ich nicht zurückkehren
Frasi scritte per metà, se vere non lo so
– Halb geschriebene Sätze, wenn sie wahr sind, weiß ich nicht
Anche tra i grattacieli volerò
– Auch unter den Wolkenkratzern werde ich fliegen

E lasciati andare
– Und lass dich gehen
Che il cuore ti cade giù
– Dass das Herz auf dich fällt
E l’amore riappare
– Und die Liebe taucht wieder auf
Va in tendenza e risale
– Geht im Trend und geht zurück
Diventa virale
– Es wird Viral

Vale solo se ti va di rischiare
– Es lohnt sich nur, wenn Sie es riskieren möchten
E no che non ti voglio cambiare
– Und nein, ich will dich nicht ändern
Scordiamo paure come con le chiavi e il cellulare
– Wir vergessen Ängste wie mit Schlüsseln und Handy

Basta, quanto ti costa
– Genug, wie viel kostet es dich
Tanto ormai tutto qui parla di te
– Alles hier spricht von dir
Che te ne fai dei “basta” come risposta
– Was machst du mit” genug ” als Antwort
Se cadiamo giù
– Wenn wir fallen
Che cosa resta
– Was bleibt
Non lo ricordi più
– Du erinnerst dich nicht mehr daran

Tu mi dici no, no, no, no, no
– Du sagst mir nein, nein, nein, nein, nein
Di notte non ritornerò
– Nachts werde ich nicht zurückkehren
Frasi scritte per metà, se vere non lo so
– Halb geschriebene Sätze, wenn sie wahr sind, weiß ich nicht
Anche tra i grattacieli volerò
– Auch unter den Wolkenkratzern werde ich fliegen

E lasciati andare
– Und lass dich gehen
Che il cuore ti cade giù
– Dass das Herz auf dich fällt
E l’amore riappare
– Und die Liebe taucht wieder auf
Va in tendenza e risale
– Geht im Trend und geht zurück
Diventa virale
– Es wird Viral

Oggi non mi va di uscire
– Heute will ich nicht ausgehen
Come capitava anche a te
– Wie es dir auch passiert ist
Troppi giochi di parole
– Zu viele Wortspiele
Come mine pronte a esplodere dentro di me
– Wie Minen, die bereit sind, in mir zu explodieren

Tu mi dici no, no, no, no, no
– Du sagst mir nein, nein, nein, nein, nein
Di notte non ritornerò
– Nachts werde ich nicht zurückkehren
Frasi scritte per metà, se vere non lo so
– Halb geschriebene Sätze, wenn sie wahr sind, weiß ich nicht
Anche tra i grattacieli volerò
– Auch unter den Wolkenkratzern werde ich fliegen

E lasciati andare
– Und lass dich gehen
Che il cuore ti cade giù
– Dass das Herz auf dich fällt
E l’amore riappare
– Und die Liebe taucht wieder auf
Va in tendenza e risale
– Geht im Trend und geht zurück
Diventa virale
– Es wird Viral

Va in tendenza e risale
– Geht im Trend und geht zurück
Diventa virale
– Es wird Viral




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın