Aunque quiera dejar de quererte
– Auch wenn ich aufhören will, dich zu lieben
No voy a poder, sí
– Ich werde nicht in der Lage sein, ja
Aunque con las dos manos te agarre
– Obwohl ich dich mit beiden Händen halte
Te voy a perder
– Ich werde dich verlieren
Si te despides diciendo un te amo
– Wenn du dich verabschiedest und sagst, ich liebe dich
Dímelo en el baño, pa’ que el eco dure más
– Sag es mir im Badezimmer, damit das Echo länger anhält
Pa’ que todas tus amigas
– Pa’, dass alle deine Freunde
Y mis compas no me vean llorar
– Und meine Kameraden sehen mich nicht weinen
Sé que con el paso del tiempo
– Ich weiß, dass im Laufe der Zeit
Tú me vas a olvidar poquito a poco
– Du wirst mich nach und nach vergessen
Y yo me preparo pa’ un reencuentro
– Und ich mache mich bereit für ein Wiedersehen
Que sé que nunca va a pasar, me estoy mintiendo
– Dass ich weiß, dass es nie passieren wird, ich lüge mich selbst an
Ay, qué triste lo mío
– Oh, wie traurig über mich
Que la felicidad no la compra el dinero
– Dass Glück nicht mit Geld erkauft wird
Dime qué hago, Dios mío (ay, Díos mío)
– Sag mir, was ich tue, mein Gott (oh, mein Gott)
Que de esta juro que yo no me recupero
– Dass ich davon schwöre, dass ich mich nicht erhole
Aunque quiera dejar de quererte
– Auch wenn ich aufhören will, dich zu lieben
No voy a poder (sí)
– Ich werde nicht in der Lage sein (ja)
Aunque con las dos manos te agarre
– Obwohl ich dich mit beiden Händen halte
Te voy a perder
– Ich werde dich verlieren
Si te despides diciendo un te amo
– Wenn du dich verabschiedest und sagst, ich liebe dich
Dímelo en el baño pa’ que el eco dure más
– Sag es mir im Badezimmer, damit das Echo länger anhält
Pa’ que todas tus amigas
– Pa’, dass alle deine Freunde
Y mis panas no me vean llorar
– Und meine panas sehen mich nicht weinen
Ayer te pusiste a llorar cuando me dijiste
– Gestern hast du angefangen zu weinen, als du es mir gesagt hast
Que ya no nos besábamos (te lloré todo un río)
– Dass wir uns nicht mehr geküsst haben (ich habe einen ganzen Fluss über dich geweint)
¿Y hace cuánto tiempo no salimos a una cita
– Und wie lange ist es her, dass wir ein Date hatten
De los dos solitos sin que vengan tus amigas?
– Von euch beiden allein, ohne dass deine Freunde kommen?
Y antes no hacía falta que miraras el menú
– Und vorher mussten Sie nicht auf die Speisekarte schauen
Porque yo sabía lo que querías comer antes que tú
– Weil ich wusste, was du essen wolltest, bevor du es getan hast
Y ayer yo me puse a llorar cuando me dijiste
– Und gestern habe ich angefangen zu weinen, als du es mir gesagt hast
Que ya no nos amábamos (porque fue que lo vi)
– Dass wir uns nicht mehr liebten (weil ich es gesehen habe)
Aunque quiera dejar de quererte
– Auch wenn ich aufhören will, dich zu lieben
No voy a poder, sí
– Ich werde nicht in der Lage sein, ja
Aunque con las dos manos te agarre
– Obwohl ich dich mit beiden Händen halte
Te voy a perder
– Ich werde dich verlieren
Si te despides diciendo un te amo
– Wenn du dich verabschiedest und sagst, ich liebe dich
Dímelo en el baño pa’ que el eco dure más
– Sag es mir im Badezimmer, damit das Echo länger anhält
Pa’ que todas tus amigas
– Pa’, dass alle deine Freunde
Y mis compas no me vean llorar
– Und meine Kameraden sehen mich nicht weinen
Mau y Ricky & Carin Leon – Llorar y Llorar (con Carin Leon) Spanisch Songtext Deutsch Übersetzung
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.