É o Poze do Rodo
– Es ist die Poze der Rakel
A cara do crime
– Das Gesicht des Verbrechens
Ela fala que quer crime e eu sou criminoso
– Sie sagt, sie will Verbrechen und ich bin ein Verbrecher
Ela é da Zona Sul e eu sou cria do Rodo
– Sie ist aus der Südzone und ich bin ein Rakelzüchter
Ela fala que me ama, mas não me engana
– Sie sagt, sie liebt mich, aber sie täuscht mich nicht
Que vagabundo nato não se apaixona
– Was für ein geborener Landstreicher verliebt sich nicht
Mas se for um lance é o bicho
– Aber wenn es ein Gebot ist, ist es der Fehler
Pode fuder comigo que eu vou fuder contigo
– Kann mit mir ficken Ich werde mit dir ficken
Tesão com perigo
– Geil mit Gefahr
Ela gosta de bandido, Neobeats é envolvido
– Sie mag Schläger, Neobeats ist beteiligt
Que patricinha doida, quer entrar no carro bicho
– Was für eine verrückte kleine Patricia, will ins Auto.
Agora vamo dar um giro
– Jetzt drehen wir eine Runde
Leva ela nos alto pra ela ver o Rio todinho
– Nimm sie hoch, damit sie den Fluss Todinho sieht
Pega a visão como o Complexo tá lindo
– Nehmen Sie die Ansicht, wie der Komplex schön ist
Como o Complexo tá lindo
– Wie schön ist der Komplex
Tá na paz de Deus
– Es ist im Frieden Gottes
Que permaneça essa tranquilidade na comunidade, uh
– Möge diese Ruhe in der Gemeinschaft bleiben, uh
Peço a lili’ dos amigo que estão privado, lili’
– Ich frage lili ‘von der Freundin, die privat sind, lili’
Saudade bate no meu peito dos cria que não estão mais aqui, aqui
– Sehnsucht trifft meine Brust der CREA, die nicht mehr hier sind, hier
Tá na paz de Deus
– Es ist im Frieden Gottes
Que permaneça essa tranquilidade na comunidade, uh
– Möge diese Ruhe in der Gemeinschaft bleiben, uh
Peço a lili’ dos amigo que estão privado, lili’
– Ich frage lili ‘von der Freundin, die privat sind, lili’
Saudade bate no meu peito dos cria que não estão mais aqui, aqui
– Sehnsucht trifft meine Brust der CREA, die nicht mehr hier sind, hier
Bielzin
– Bielzin
Diferenciado, eu tô muito avançado
– Oh, ich bin sehr fortgeschritten
Elas sente o faro e quer entrar na minha Santa Fé
– Sie spüren den Schmerz und wollen in meinen Heiligen Glauben eintreten
Eles fica puto, né? Vou fazer o quê, né?
– Sie werden sauer, oder? Ich werde was tun, richtig?
Sigo minha vida na fé que foguete não dá ré
– Ich folge meinem Leben im Glauben, dass Rakete nicht geben re
Nóis incomoda
– Lärm ist der gleiche, stört
Favelado chique empilhando as nota
– Favelado chic Stapeln der Notiz
Enquadro na blitz, os caninha bola
– Frame im Blitz, der Doggie Ball
Sempre pergunta se no carro tem droga
– Fragt immer, ob im Auto Drogen sind
Pode revistar e depois tu me fala
– Du kannst suchen und dann sprichst du mit mir
Carro tá quitado vai arrumar nada
– Auto entfernt wird nichts beheben
Me libera logo, quero ir nas gata
– Lass mich bald los, ich möchte in die Katze gehen
Minha vida é muito tensa, várias revoada
– Mein Leben ist sehr angespannt, mehrere empört
Eu já tô atrasado pra festa privada
– Ich bin schon zu spät für eine private party
Então deixa, deixa o trem caro passar, yeah-yeah
– Also lass, lass den teuren Zug passieren, yeah-yeah
Tá na paz de Deus
– Es ist im Frieden Gottes
Que permaneça essa tranquilidade na comunidade, uh
– Möge diese Ruhe in der Gemeinschaft bleiben, uh
Peço a lili’ dos amigo que estão privado, lili’
– Ich frage lili ‘von der Freundin, die privat sind, lili’
Saudade bate no meu peito dos cria que não estão mais aqui, aqui
– Sehnsucht trifft meine Brust der CREA, die nicht mehr hier sind, hier
PL Quest
– PL Quest
Perfumado e trajado
– Duftend und gekleidet
Hoje o baile tá lotado
– Heute ist der Ball überfüllt
O cabelo tá na régua
– Das Haar ist auf dem Lineal
Nóis é a cara do enquadro
– Nóis ist das Gesicht des Rahmens
Delegado não entende a filha dele do meu lado
– Deputy versteht seine Tochter nicht auf meiner Seite
Escondendo no sutiã MD e baseado
– Versteckt im BH und basiert
Nóis para tudo, se pergunta quem é o pretin’
– Nóis für alles, fragt man sich, wer ist der pretin’
Eles não entendem de onde vem tanto dindin’
– Sie verstehe nicht, wo so viel dindin ” kommt aus
Querem saber se é artista ou se é vagabundo
– Sie wollen wissen, ob er ein Künstler ist oder ob er ein Penner ist
Não vou dizer
– Ich werde nicht sagen
Pesquisa meu nome no Google
– Suche meinen Namen auf Google
Perfumado e trajado
– Duftend und gekleidet
Ela quer o PL Quest
– Sie will die PEST
Nóis é a cara do crime, quando senta não se esquece
– Nóis ist das Gesicht des Verbrechens, wenn SIT nicht vergisst
Prosperidade, eu sei que a Chumbada venceu
– Wohlstand, ich weiß, dass der Sinker gewonnen hat
Hoje nóis faz dinheiro na paz de Deus
– Heute verdient nóis Geld im Frieden Gottes
Que permaneça essa tranquilidade na comunidade, uh
– Möge diese Ruhe in der Gemeinschaft bleiben, uh
Peço a lili’ dos amigo que estão privado, lili’
– Ich frage lili ‘von der Freundin, die privat sind, lili’
Saudade bate no meu peito dos cria que não estão mais aqui, aqui
– Sehnsucht trifft meine Brust der CREA, die nicht mehr hier sind, hier
Virei alvo de inveja, o teu sonho e da tuas amigas
– Ich wurde zum Ziel von Neid, dein Traum und deine Freunde
Mostrei na prática como se faz, dei a volta por cima
– Ich habe in der Praxis gezeigt, wie es gemacht wird, ich habe umgedreht
Me lembro de todos que riram de mim quando eu comecei
– Ich erinnere mich an alle, die mich ausgelacht haben, als ich anfing
É o mesmo que quer meu lugar, usufruir do que eu conquistei
– Es ist das gleiche, das meinen Platz will, genieße, was ich erobert habe
Meio quilo de ouro no meu pescoço
– Ein halbes Kilo Gold an meinem Hals
BMW com banco de couro
– BMW mit Ledersitz
Pelo meus crias eu também mato e morro
– Für meinen Nachwuchs töte und sterbe ich auch
Fora da lei
– Ächten
Se não quer problema, então deixa o trem caro passar
– Wenn Sie kein Problem wollen, dann lassen Sie den teuren Zug passieren
Se eles falar que tem peito então manda peitar
– Wenn sie sagen, sie haben eine Brust, dann senden Sie eine Brust
Que o papo do mano é um só, nóis não vai recuar
– Dass der Chat des Bruders einer ist, wird nóis nicht zurückziehen
Nóis não vai recuar, porquê
– Nóis wird sich nicht zurückziehen, warum
Tá na paz de Deus
– Es ist im Frieden Gottes
Que permaneça essa tranquilidade na comunidade, uh
– Möge diese Ruhe in der Gemeinschaft bleiben, uh
Peço a lili’ dos amigo que estão privado, lili’
– Ich frage lili ‘von der Freundin, die privat sind, lili’
Saudade bate no meu peito dos cria que não estão mais aqui, aqui
– Sehnsucht trifft meine Brust der CREA, die nicht mehr hier sind, hier
Mc Poze do Rodo, Bielzin, Mainstreet, MC Cabelinho, PL Quest & Neo Beats – A Cara do Crime (Nós Incomoda) Portugiesisch Songtext Deutsch Übersetzung
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.