Bailar bajo la luna es
– Tanzen unter dem Mond ist
Coser dos corazones
– Nähen Sie zwei Herzen
En el espacio-tiempo, amor
– In Raum-Zeit, Liebe
Con mucho cuidado y sin tirones
– Sehr vorsichtig und ohne zu ruckeln
Quiero ser como un mono de esos de los documentales
– Ich möchte wie ein dokumentarischer Affe sein.
Apretar nuestros cuerpos hasta fundirnos como metales
– Drücken Sie unsere Körper, um wie Metalle zu schmelzen
Y que el frío no cale los huesos
– Und dass die Kälte die Knochen nicht sticht
Aunque veamos pingüinos delante
– Obwohl wir Pinguine vorne sehen
Porque yo quiero hacértelo lento
– Weil ich dich verlangsamen will
Quiero amarte, quiero amarte
– Ich will dich lieben, ich will dich lieben
Dame tu mano y bailemos un bolero
– Gib mir deine Hand und lass uns einen Bolero tanzen
Prometo llevarte al cielo
– Ich verspreche, dich in den Himmel zu bringen
Procuraré dejarte la distancia justa
– Ich werde versuchen, Ihnen den richtigen Abstand zu lassen
Así tú no te asustas
– So bekommst du keine Angst
Y en este bendito cuerpo a cuerpo
– Und in diesem gesegneten Nahkampf
A mí me surge la gran pregunta
– Die große Frage kommt zu mir
¿Cómo me vas a decir “te quiero”?
– Wie willst du mich “Ich liebe dich”nennen?
Si ya tenemos la boca junta
– Wenn wir schon den Mund zusammen haben
Si ya tenemos la boca junta
– Wenn wir schon den Mund zusammen haben
Tú llegaste y lo cambiaste todo (todo)
– Du bist gekommen und hast alles verändert (alles)
Yo no era nadie, lo entregaste todo (oh-oh)
– Ich war niemand, du hast alles aufgegeben (oh-oh)
Yo que pensaba que iba a ser igual
– Ich dachte, es wäre das gleiche
Pero te desnudaste y eso a mí me puso mal
– Aber du hast dich ausgezogen, und das hat mich krank gemacht.
Aquí me tiene’ llamando doctore’ pa’ que me mejoren
– Hier hast du mich “Doctore anrufen”, um ” mich zu verbessern
No sé qué me pasa
– Ich weiß nicht, was mit mir Los ist
Ahora que te tengo solo compro flore’, dedico cancione’
– Jetzt, wo ich dich habe, kaufe ich nur Flore’, widme ich Song’
No sé qué me pasa
– Ich weiß nicht, was mit mir Los ist
Estoy contando los lunare’ de tus brazo’
– Ich zähle die lunare ‘an deinem arm’
Y con mis beso’ recorriendo tu cuerpazo
– Und mit meinem Kuss ‘ läuft durch Ihren Körper
Paso a paso, pa’ que nos dure
– Schritt für Schritt, um uns zu halten
Paso a paso, pa’ que nos dure
– Schritt für Schritt, um uns zu halten
Dame tu mano y bailemos un bolero (oh-oh)
– Gib mir deine Hand und lass uns einen Bolero tanzen (oh-oh)
Prometo llevarte al cielo
– Ich verspreche, dich in den Himmel zu bringen
Procuraré dejarte la distancia justa
– Ich werde versuchen, Ihnen den richtigen Abstand zu lassen
Y así tú no te asustas
– Und damit du keine Angst bekommst
Y en este bendito cuerpo a cuerpo
– Und in diesem gesegneten Nahkampf
A mí me surge la gran pregunta
– Die große Frage kommt zu mir
¿Cómo me vas a decir “te quiero”?
– Wie willst du mich “Ich liebe dich”nennen?
Si ya tenemos la boca junta
– Wenn wir schon den Mund zusammen haben
Si ya tenemo’ la boca junta (si ya tenemos la boca junta)
– Wenn wir schon den Mund zusammen haben (wenn wir schon den Mund zusammen haben)
Si ya tenemo’, si ya tenemo’ la boca junta
– Wenn wir schon’, wenn wir schon ‘ den Mund zusammen
Aquí me tienes llamando doctores pa’ que me mejoren
– Hier hast du mich Ärzte anrufen, um mich zu verbessern
No sé qué me pasa
– Ich weiß nicht, was mit mir Los ist
Y ahora que te tengo solo compro flores, dedico canciones
– Und jetzt, wo ich dich habe, kaufe ich nur Blumen, ich widme Lieder
No sé qué me pasa (Melendi, Mau y Ricky)
– Ich weiß nicht, was mit mir Los ist (Melendi, Mau und Ricky)
Y que el frío no cale los huesos
– Und dass die Kälte die Knochen nicht sticht
Aunque veamos pingüinos delante
– Obwohl wir Pinguine vorne sehen
Porque yo quiero hacértelo lento
– Weil ich dich verlangsamen will
Quiero amarte, quiero amarte
– Ich will dich lieben, ich will dich lieben
Dame tu mano y bailemos un bolero (oh-oh)
– Gib mir deine Hand und lass uns einen Bolero tanzen (oh-oh)
Prometo llevarte al cielo
– Ich verspreche, dich in den Himmel zu bringen
Procuraré dejarte la distancia justa
– Ich werde versuchen, Ihnen den richtigen Abstand zu lassen
Así tú no te asustas
– So bekommst du keine Angst
Y en este bendito cuerpo a cuerpo
– Und in diesem gesegneten Nahkampf
A mí me surge la gran pregunta
– Die große Frage kommt zu mir
¿Cómo me vas a decir “te quiero”?
– Wie willst du mich “Ich liebe dich”nennen?
Si ya tenemos la boca junta
– Wenn wir schon den Mund zusammen haben
Si ya tenemo’ la boca junta (si ya tenemos la boca junta)
– Wenn wir schon den Mund zusammen haben (wenn wir schon den Mund zusammen haben)
Si ya tenemo’, si ya tenemo’ la boca junta
– Wenn wir schon’, wenn wir schon ‘ den Mund zusammen
Melendi & Mau y Ricky – La Boca Junta Spanisch Songtext Deutsch Übersetzung
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.