Melisses – Pou ‘nai I Agapi Griechisch Songtext Deutsch Übersetzung

Δεν έχω τίποτα, εγώ που τ’ όνειρό σου ζω
– Ich habe nichts, ich lebe deinen Traum
Δεν έχω τίποτα και κάθε μέρα με μισώ
– Ich habe nichts und jeden Tag hasse ich mich
Είμαι πιο μόνος, όταν δεν είμαι μοναχός
– Ich bin einsamer, wenn ich kein Mönch bin.
Είμαι ένας δρόμος που έχει σημασία δίχως φως
– Ich bin eine Straße, die ohne Licht wichtig ist
Δεν έχω τίποτα, εγώ που ζω σε μια γιορτή
– Ich habe nichts, ich lebe in einem Fest
Δεν έχω τίποτα και το γιορτάζω στη σιωπή
– Ich habe nichts und ich feiere schweigend
Είναι η αγάπη, για μένα τώρα φυλακή
– Es ist Liebe, für mich jetzt Gefängnis
Δεν είναι η αγάπη όπως μου έμαθες εσύ
– Es ist keine Liebe, wie du es mir beigebracht hast
Που είν’ η αγάπη, η αγάπη που θα ‘ρθει
– Wo ist die Liebe, die Liebe, die kommen wird
Η αγάπη που γιατρεύει και στήνει χορό
– Die Liebe, die heilt und einen Tanz aufrichtet
Που είν’ η αγάπη, η αγάπη που νικάει
– Wo ist die Liebe, die Liebe, die gewinnt
Και την πόρτα χτυπάει μα δεν με βρίσκει εδώ
– Und er klopft an die Tür, aber er findet mich hier nicht.
Που είν’ η αγάπη και είμαι εγώ
– Wo ist Liebe und ich bin
Και που είμαι εγώ
– Und wo bin ich
Δεν έχω τίποτα, κι ας λέω όλα είναι καλά
– Ich habe nichts, auch wenn ich sage, alles ist in Ordnung
Είμαι ένα είδωλο σε έναν καθρέφτη θρύψαλα
– Ich bin ein idol in einem Spiegel Schauer
Χίλια κομμάτια μόνα τους δεν κολλάνε πια
– Tausend Stücke kleben nicht mehr zusammen
Μόνο η αγάπη λένε πως κάνει θαύματα
– Nur die Liebe soll Wunder wirken
Που είν’ η αγάπη, η αγάπη που θα ‘ρθει
– Wo ist die Liebe, die Liebe, die kommen wird
Η αγάπη που γιατρεύει και στήνει χορό
– Die Liebe, die heilt und einen Tanz aufrichtet
Που είν’ η αγάπη, η αγάπη που νικάει
– Wo ist die Liebe, die Liebe, die gewinnt
Και την πόρτα χτυπάει μα δεν με βρίσκει εδώ
– Und er klopft an die Tür, aber er findet mich hier nicht.
Που είν’ η αγάπη, η αγάπη που θα ‘ρθει
– Wo ist die Liebe, die Liebe, die kommen wird
Η αγάπη που γιατρεύει και στήνει χορό
– Die Liebe, die heilt und einen Tanz aufrichtet
Που είν’ η αγάπη, η αγάπη που νικάει
– Wo ist die Liebe, die Liebe, die gewinnt
Και την πόρτα χτυπάει μα δεν με βρίσκει εδώ
– Und er klopft an die Tür, aber er findet mich hier nicht.
Που είν’ η αγάπη και που είμαι εγώ
– Wo ist Liebe und wo bin ich
Και που είμαι εγώ
– Und wo bin ich
Και που είμαι εγώ
– Und wo bin ich
Που είν’ η αγάπη
– Wo ist die Liebe?
Που είν’ η αγάπη
– Wo ist die Liebe?
Που είναι η αγάπη
– Wo ist Liebe
Που είν’ η αγάπη
– Wo ist die Liebe?
Που είν’ η αγάπη
– Wo ist die Liebe?
Που είν’ η αγάπη
– Wo ist die Liebe?
Που είν’ η αγάπη
– Wo ist die Liebe?
Που είν’ η αγάπη
– Wo ist die Liebe?
Που είν’ η αγάπη
– Wo ist die Liebe?
Που είν’ η αγάπη
– Wo ist die Liebe?
Και που είμαι εγώ
– Und wo bin ich




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın