Vriend ik dacht ik bel je op
– Freund, ich dachte, ich würde dich anrufen
Is even checken is het waar
– Nur überprüfen, ob es wahr ist
Ach jongen hou toch op ze was de moeite niet waard
– Oh, Junge, sie war es nicht wert.
Nou mooi dan kunnen we de kroeg onveilig maken met elkaar
– Na dann können wir die Kneipe miteinander unsicher machen
Zelfde tijd, zelfde rondje is goed ik zie je daar
– Gleiche Zeit, gleiche Runde ist gut, wir sehen uns dort
Maar jij bent dronken na 2 biertjes
– Aber du bist nach 2 Bier betrunken
Sinds je haar hebt ontmoet
– Seit du sie getroffen hast
Ach man ik ben het niet verleerd
– Oh Mann, ich habe es nicht verloren
Het zit nog steeds in m’n bloed
– Es liegt mir immer noch im Blut
En ik heb trouwens gehoord, dat die blonde d’r werkt
– Übrigens habe ich gehört, dass die Blondine dort arbeitet.
Je bedoelt de ene die je laatst ging volgen op de Gram
– Du meinst den, dem du zuletzt auf dem Gramm gefolgt bist
Ja die
– Ja das
Laat zien
– Mal sehen
Wablief
– Jiddisch
Oh die, shit ouwe dat is de minste niet
– Oh das, Scheiße alter Mann, das ist nicht das geringste
Maar goed ik zie je binnen vriend
– Wir sehen uns drinnen, Freund.
Is goed, dan haal ik vast 20 bier
– In Ordnung, ich hole 20 Bier.
Kijk ons nou
– Sieh uns an.
We zijn weer terug bij af
– Wir sind zurück zu af
We lijken wel weer 18 jaar
– Wir sehen wieder aus wie 18 Jahre alt.
Nu snap ik waarop zij is afgeknapt
– Jetzt weiß ich, wo sie abgeschnitten wurde.
Kijk ons nou
– Sieh uns an.
We zijn weer terug bij af
– Wir sind zurück zu af
Het mooiste meisje van de klas is bij een ander
– Das schönste Mädchen in der Klasse ist mit jemand anderem zusammen
Maar tussen ons is er niks verander eh he
– Aber zwischen uns hat sich nichts geändert.
Eh he
– Eh er
Tussen ons is er niets veranderd
– Zwischen uns hat sich nichts geändert
Eh vriend zijn we niet een tikkie te oud?
– Sind wir nicht ein bisschen zu alt?
Nee joh, neem het leven als tequila met een korreltje zout
– Nimm das Leben wie Tequila mit einem Körnchen Salz
Je hebt gelijk man, dit is het mooiste wat er is
– Du hast recht, Mann, das ist das Schönste, was es gibt
He maar heb jij nou het nummer van die blonde al gefixt?
– Hey, hast du die Nummer der Blondine schon fixiert?
Nog niet
– Noch nicht
Nog niet?
– Noch nicht?
Maar wel van die
– Aber einige von denen
Shit ouwe dat is ook de minste niet
– Scheiße, das ist nicht das Mindeste
Maar goed ik ga weer naar binnen vriend
– Okay, ich gehe wieder rein.
Is goed, dan haal ik weer 20 bier
– In Ordnung, dann hole ich noch 20 Bier
Kijk ons nou
– Sieh uns an.
We zijn weer terug bij af
– Wir sind zurück zu af
We lijken wel weer 18 jaar
– Wir sehen wieder aus wie 18 Jahre alt.
Nu snap ik waarop zij is afgeknapt
– Jetzt weiß ich, wo sie abgeschnitten wurde.
Kijk ons nou
– Sieh uns an.
We zijn weer terug bij af
– Wir sind zurück zu af
Het mooiste meisje van de klas is bij een ander
– Das schönste Mädchen in der Klasse ist mit jemand anderem zusammen
Maar tussen ons is er niks verander eh he
– Aber zwischen uns hat sich nichts geändert.
Eh he
– Eh er
Maar tussen ons is er niets veranderd
– Aber zwischen uns hat sich nichts geändert
We zijn nog steeds gewoon hetzelfde
– Wir sind immer noch die gleichen
En we gaan voorlopig nergens heen
– Und wir gehen vorerst nirgendwohin
Tussen ons is er niks veranderd
– Zwischen uns hat sich nichts geändert
Kijk ons nou
– Sieh uns an.
We zijn weer terug bij af
– Wir sind zurück zu af
We lijken wel weer 18 jaar
– Wir sehen wieder aus wie 18 Jahre alt.
Nu snap ik waarop zij is afgeknapt
– Jetzt weiß ich, wo sie abgeschnitten wurde.
Kijk ons nou
– Sieh uns an.
We zijn weer terug bij af
– Wir sind zurück zu af
Het mooiste meisje van de klas is bij een ander
– Das schönste Mädchen in der Klasse ist mit jemand anderem zusammen
Maar tussen ons is er niks verander eh he
– Aber zwischen uns hat sich nichts geändert.
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.