Videoclip
Songtext
Ooh, ooh-ooh
– Oh, oh-oh
Ooh-ooh-ooh, ooh, ooh-ooh
– Oh-oh-oh, oh, oh-oh
Just can’t believe this, man
– Ich kann es einfach nicht glauben, Mann
(Metro Boomin want some more, nigga)
– (Metro Boomin will noch mehr, Nigger)
Somebody said they saw you
– Jemand sagte, sie hätten dich gesehen
The person you were kissing wasn’t me
– Die Person, die du geküsst hast, war nicht ich
And I would never ask you
– Und ich würde dich niemals fragen
I just kept it to myself
– Ich habe es einfach für mich behalten
I don’t wanna know
– Ich will es nicht wissen
If you’re playin’ me, keep it on the low
– Wenn du mich spielst, halte es niedrig
‘Cause my heart can’t take it anymore
– Weil mein Herz es nicht mehr aushält
And if you’re creepin’, please, don’t let it show
– Und wenn du gruselst, bitte, lass es nicht zeigen
Oh, baby, I don’t wanna know
– Oh, Baby, ich will es nicht wissen
Oh-oh, oh-oh, ooh-woah
– Oh-oh, oh-oh, oh-woah
Oh-oh, oh-oh, oh-oh
– Oh-oh, oh-oh, oh-oh
Oh, yeah
– Oh, ja
I think about it when I hold you
– Ich denke daran, wenn ich dich halte
When lookin’ in your eyes, I can’t believe
– Wenn ich in deine Augen schaue, kann ich es nicht glauben
And I don’t need to know the truth
– Und ich muss die Wahrheit nicht wissen
Baby, keep it to yourself
– Baby, behalte es für dich
I don’t wanna know
– Ich will es nicht wissen
If you’re playin’ me, keep it on the low
– Wenn du mich spielst, halte es niedrig
‘Cause my heart can’t take it anymore
– Weil mein Herz es nicht mehr aushält
And if you’re creepin’, please, don’t let it show
– Und wenn du gruselst, bitte, lass es nicht zeigen
Oh, baby, I don’t wanna know
– Oh, Baby, ich will es nicht wissen
Did he touch you better than me? (Touch you better than me)
– Hat er dich besser berührt als ich? (Berühre dich besser als ich)
Did he watch you fall asleep? (Watch you fall asleep)
– Hat er dich beim Einschlafen beobachtet? (Sieh zu, wie du einschläfst)
Did you show him all those things, that you used to do to me?
– Hast du ihm all die Dinge gezeigt, die du mir angetan hast?
If you’re better off that way (better off that way)
– Wenn du so besser dran bist (besser so)
There ain’t more that I can say (more that I can say)
– Es gibt nicht mehr, was ich sagen kann (mehr, was ich sagen kann)
Just go on and do your thing and don’t come back to me (oh)
– Mach einfach weiter und mach dein Ding und komm nicht zu mir zurück (oh)
Ooh, ooh-ooh
– Oh, oh-oh
Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh
– Oh-oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh
Woah, woah, woah, 21
– Wau, wau, wau, 21
Had me questioned, I was cuffin’ like the precinct
– Hatte mich befragt, ich war gefesselt wie das Revier
How you go from housewife to a sneaky link?
– Wie gehst du von der Hausfrau zu einem hinterhältigen Link?
Got you riding ’round in all type of Benzes and Rovers
– Ich habe dich in allen Arten von Benzen und Rovern herumfahren lassen
Girl, you used to ride in the rinky dink
– Mädchen, du bist früher im Rinky Dink gefahren
I’m the one put you on Elliantte (on God)
– Ich bin derjenige, der dich auf Elliantte gesetzt hat (auf Gott)
Fashion Nova model, I put you on the runway (on God)
– Fashion Nova Model, ich habe dich auf den Laufsteg gebracht (auf Gott)
You was rockin’ coach bags, got you Chane’-ne’
– Du hast Trainertaschen gerockt, hast dich verändert
Sad bitch in Fresco, I call her my baby (21)
– Traurige Schlampe im Fresko, ich nenne sie mein Baby (21)
I got a girl but I still feel alone (on God)
– Ich habe ein Mädchen, aber ich fühle mich immer noch allein (auf Gott)
If you playin’ me that mean my home ain’t home (on God)
– Wenn du mich spielst, bedeutet das, dass mein Zuhause nicht zu Hause ist (auf Gott)
Havin’ nightmares of goin’ through your phone (21)
– Albträume, durch dein Handy zu gehen (21)
Can’t even record, you got me out my zone
– Kann nicht einmal aufnehmen, du hast mich aus meiner Zone geholt
I don’t wanna know
– Ich will es nicht wissen
If you’re playin’ me, keep it on the low
– Wenn du mich spielst, halte es niedrig
‘Cause my heart can’t take it anymore
– Weil mein Herz es nicht mehr aushält
And if you’re creepin’, please, don’t let it show
– Und wenn du gruselst, bitte, lass es nicht zeigen
Oh, baby, I don’t wanna know
– Oh, Baby, ich will es nicht wissen
If you’re playin’ me, keep it on the low
– Wenn du mich spielst, halte es niedrig
‘Cause my heart can’t take it anymore
– Weil mein Herz es nicht mehr aushält
And if you’re creepin’, please, don’t let it show
– Und wenn du gruselst, bitte, lass es nicht zeigen
Oh, baby, I don’t wanna know
– Oh, Baby, ich will es nicht wissen
If you creepin’, just don’t let me find out (on God)
– Wenn du gruselst, lass es mich einfach nicht herausfinden (über Gott)
Get a hotel, never bring ’em to the house (on God)
– Holen Sie sich ein Hotel, bringen Sie sie niemals ins Haus (auf Gott)
If you’re better off that way
– Wenn es dir auf diese Weise besser geht
Baby, all that I can say
– Baby, alles was ich sagen kann
If you’re gonna do your thing then don’t come back to me
– Wenn du dein Ding machst, dann komm nicht zu mir zurück
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.