Todo empezó como un hobby
– Alles begann als Hobby
Una pequeña charla en el lobby
– Ein kleiner Plausch in der lobby
No fuimo’ queriendo y entendiendo más
– Ich wollte und verstand nicht mehr
La situación ya nos pedía algo más
– Die Situation hat uns schon nach etwas mehr gefragt
Tú me dijiste ¿pa’ donde vas?, la noche es temprano
– Du hast mir gesagt, wohin gehst du? die Nacht ist früh
Y ahí me di cuenta, que esas miradas no eran en vano
– Und dann wurde mir klar, dass diese Blicke nicht umsonst waren
Y aún no me olvido de todas las locuras que hicimos
– Und ich vergesse immer noch nicht all die verrückten Dinge, die wir getan haben
Sin querer todos esos besos que nos dimos
– Ohne all die Küsse zu wollen, die wir uns gegenseitig gegeben haben
Miro al cielo pidiendo volver a repetirlo
– Ich schaue in den Himmel und bitte darum, es noch einmal zu wiederholen
Pará hacerlo contigo
– Um es mit dir zu tun
Y aún no me olvido de toda las locuras que hicimos
– Und ich vergesse immer noch nicht all die verrückten Dinge, die wir getan haben
Sin querer todos esos besos que nos dimos
– Ohne all die Küsse zu wollen, die wir uns gegenseitig gegeben haben
Miro al cielo pidiendo volver a repetirlo
– Ich schaue in den Himmel und bitte darum, es noch einmal zu wiederholen
Pará hacerlo contigo
– Um es mit dir zu tun
Y me dijiste capaz, eres conmigo como eres con todas las demás
– Und du hast mir gesagt, dass du bei mir bist, wie du bei allen anderen bist
Tenía miedo, pero igual te dejaste llevar
– Ich hatte Angst, aber du wurdest immer noch mitgerissen
La excusa perfecta fue una botella de champán
– Die perfekte Ausrede war, eine Flasche Champagner
Para comenzar, pues no fuiste capaz
– Zu Beginn, weil du nicht in der Lage warst
De verme como amigo como a todos los demás
– Mich als Freund wie alle anderen zu sehen
Y no voy a mentirte yo también quería más
– Und ich werde dich nicht anlügen Ich wollte auch mehr
Te imaginé desnuda cuando yo te vi pasar
– Ich stellte mir vor, du wärst nackt, als ich dich passieren sah
Y pasamos de la charla a la práctica
– Und wir bewegen uns vom Gespräch zur Praxis
Eras tímida y a la vez simpática
– Sie waren beide schüchtern und nett
Yo no sé si esa era tu táctica, pero te funciono
– Ich weiß nicht, ob das deine Taktik war, aber es hat für dich funktioniert
Y ahora pasamos la velada, las sábanas bien mojadas
– Und jetzt verbringen wir den Abend, die Laken gut nass
Cómo se te notaba que de mí estabas enamorada
– Wie konntest du sagen, dass du in mich verliebt warst
Y me dejaste en la almohada una nota firmada
– Und du hast eine unterschriebene Notiz auf meinem Kissen hinterlassen
Todo fue como un sueño y desperté solo y tú ya no estabas
– Alles war wie ein Traum und ich wachte allein auf und du warst weg
Tú ya no estabas, oh, oh, oh
– Du warst weg, oh, oh, oh
Tú ya no estabas, oh, oh, oh
– Du warst weg, oh, oh, oh
Todo empezó como un hobby
– Alles begann als Hobby
Una pequeña charla en el lobby
– Ein kleiner Plausch in der lobby
No fuimo’ queriendo y entendiendo más
– Ich wollte und verstand nicht mehr
La situación ya nos pedía algo más
– Die Situation hat uns schon nach etwas mehr gefragt
Tú me dijiste ¿pa’ donde tú vas?
– Du hast mir gesagt, wohin gehst du?
La noche es temprano, hey
– Die Nacht ist früh, hey
Y me di cuenta, que esas miradas no eran en vano
– Und mir wurde klar, diese Blicke waren nicht umsonst
Y aún no me olvido, eh
– Und ich vergesse immer noch nicht, was?
De todas las locuras que hicimos, hey
– Von all den verrückten Dingen, die wir getan haben, hey
Sin querer todo’ esos besos que nos dimos
– Ohne zu wollen all ‘ diese Küsse, die wir gaben
Miro al cielo pidiendo volver a repetirlo
– Ich schaue in den Himmel und bitte darum, es noch einmal zu wiederholen
Pará hacerlo contigo
– Um es mit dir zu tun
Y aún no me olvido, oh
– Und ich vergesse immer noch nicht, oh
De toda las locuras, que hicimos
– Von all den verrückten Dingen, die wir getan haben
Sin querer todos esos besos que nos dimos
– Ohne all die Küsse zu wollen, die wir uns gegenseitig gegeben haben
Miro al cielo pidiendo volver a repetirlo
– Ich schaue in den Himmel und bitte darum, es noch einmal zu wiederholen
Pará hacerlo contigo, eh
– Um es mit dir zu machen, was?
Micro TDH & Pablo Alborán – EL LOBBY Spanisch Songtext Deutsch Übersetzung
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.